日本有中秋节吗实用3篇

日本有中秋节吗(精选3篇)

日本有中秋节吗 篇1

中秋节从中国传入日本的时间是在唐朝后期,更准确些说是在9世纪末到10世纪初。当时日本所处的朝代叫做奈良时代。传入日本后不叫中秋节,而叫“十五夜“或“中秋の名月”(意思就是“中秋的明月”)。

唐朝中国传入日本的中秋节主要是八月十五夜赏月的习俗。[1] 但是,“十五夜”的月亮不一定是满月,所以又有“お月見”(看月亮)、“名月(めいげつ)”这类相近的名称。日文中形容十五夜还有一些说法,如“良夜”表示这晚天气良好、适于赏月,“无月”表示天气不好、看不到月亮,“雨月”表示这晚下雨,更没有赏月的希望了。

日本的十五夜习俗自奈良时代传入,到平安时代(约相当于中国的五代和宋代),在宫廷和贵族阶层形成显著的边赏月边宴饮的习惯,称为“观月宴”或“月の宴”。人们围席而坐,一边赏月一边饮酒聊天,还有人即兴赋诗(日本称为“和歌”)让大家品评。这种习惯被当时的社会认为是一种风雅的举止而受到追捧,遂使八月十五赏月宴饮的习俗流传到中下层社会。

日本人传说,十五夜,月亮上开满桂花,桂树下有白兔在做日本烧饼。他们没有嫦娥奔月、吴刚伐桂的神话故事。

在十五夜,日本乡村民众的主要习俗主要是祭月、庆丰收。祭月既是对自古就有的月亮信仰的继承,也融合进了庆丰收的内容,而且它主要是一种感谢上天佑助丰收的祭礼,这时月亮成为上天的代表。人们在月光朗照的地方摆上芒草或其他鲜花,供上刚收获的芋头、红薯、白萝卜、豆子等,用新粮做的食物如团子、馒头、年糕、米饭、面饼等,还有苹果、梨、柿子等水果。有的地方还摆上水酒,旁边放上灯笼。在这些供品里面,最重要、最有十五夜节日特色的是芒草、芋头、月见团子。

芒草,日文写作すすき,被日本人认为是在十五夜不可缺少的物品。它是秋季七草之一,在日本的一种叫做“花札”的纸牌游戏里被当作八月的花。在日本文化里,芒草是秋天到来的象征物,使人联想到秋天。过去常被日本人用来修造屋顶,也用来作为饲养家畜的草料。古人认为它具有消灾避邪的灵力。十五夜,人们把芒草插在花瓶中,摆在有月光的地方,或者插在大门边、自家的农田里。有些地方还讲究在这天用芒草杆做的筷子吃饭,或者把这种筷子当作祭月的供品之一。

芋头是日本十五夜最常见的节令物品之一。此时正是芋头丰收的时节。所以有的地方十五夜就叫“芋名月”。

“月见团子”也是一种重要的十五夜食品。据说是代替中国的月饼的一种食品,一般做成圆形的,作为圆月的象征。但是大阪等地方的团子不是完全的圆形,而是一头有尖,呈现芋头的形状。据记载,日本做团子的习俗很早就有了,而“月见团子”即作为祭月供品的团子在江户时代(相当于明末清初)的文献里方有记录。

在十五夜节日期间,日本各地还有一种有趣的“偷”俗。行偷的人是小孩子们,偷的东西主要是各家祭月的供品。有的是趁主人看不到时摸进家门偷的,也有的地方要先跟主人打招呼才可以“偷”走。在群马县,小孩子到了人家,对主人说:“借用一下水井,打点水喝。”然后在主人不注意时偷走供品。在东京都,主人手里拿着芋头、芒草等,向孩子们提问谜语,回答对了才可以拿走。偷的东西除了供品,还可以是其他食物。有的地方还可以到人家的地里去偷红薯、瓜果等。被偷的人家并不生气,反而高兴,因为人们认为这是件吉利的事情。茨城县的人认为,供品被偷走,就是被月神吃掉了。埼玉县的人说:十五夜偷什么都没罪。有的地方的人认为十五夜被人偷了供品,明年更有可能获得丰收。对于小朋友们来说,这种被习俗认可的“偷”,可以使他们得到很多好吃的东西,还有一种玩游戏的刺激感。这种偷俗在大正时代就在很多地方消失了,也有一些地方直到昭和时代还保存着。

日本有中秋节吗 篇2

中秋节从中国传入日本的时间是在唐朝后期,更准确些说是在9世纪末到10世纪初。当时日本所处的朝代叫做奈良时代。传入日本后不叫中秋节,而叫“十五夜“或“中秋の名月”(意思就是“中秋的明月”)。

唐朝中国传入日本的中秋节主要是八月十五夜赏月的习俗。[1] 但是,“十五夜”的月亮不一定是满月,所以又有“お月見”(看月亮)、“名月(めいげつ)”这类相近的名称。日文中形容十五夜还有一些说法,如“良夜”表示这晚天气良好、适于赏月,“无月”表示天气不好、看不到月亮,“雨月”表示这晚下雨,更没有赏月的希望了。

日本的十五夜习俗自奈良时代传入,到平安时代(约相当于中国的五代和宋代),在宫廷和贵族阶层形成显著的边赏月边宴饮的习惯,称为“观月宴”或“月の宴”。人们围席而坐,一边赏月一边饮酒聊天,还有人即兴赋诗(日本称为“和歌”)让大家品评。这种习惯被当时的社会认为是一种风雅的举止而受到追捧,遂使八月十五赏月宴饮的习俗流传到中下层社会。

像中国的情况一样,日本的中秋赏月习俗也主要是在城市居民中进行。农村地区很少赏月活动,或者说,即使有赏月行为,也不是在节日里固定要做的事。农村十五夜的主要习俗是庆贺农作物的丰收。日本自古就有一种“初穂祭(庆祝初次收穗的祭祀)”或叫“秋の収穫祭”的习俗,也是在秋天举行的一种仪式。于是八月十五赏月宴饮的习俗到了乡下就变为庆贺丰收,并一直保持到现在。

日本人传说,十五夜,月亮上开满桂花,桂树下有白兔在做日本烧饼。他们没有嫦娥奔月、吴刚伐桂的神话故事。

在十五夜,日本乡村民众的主要习俗主要是祭月、庆丰收。祭月既是对自古就有的月亮信仰的继承,也融合进了庆丰收的内容,而且它主要是一种感谢上天佑助丰收的祭礼,这时月亮成为上天的代表。人们在月光朗照的地方摆上芒草或其他鲜花,供上刚收获的芋头、红薯、白萝卜、豆子等,用新粮做的食物如团子、馒头、年糕、米饭、面饼等,还有苹果、梨、柿子等水果。有的地方还摆上水酒,旁边放上灯笼。在这些供品里面,最重要、最有十五夜节日特色的是芒草、芋头、月见团子。

芒草,日文写作すすき,被日本人认为是在十五夜不可缺少的物品。它是秋季七草之一,在日本的一种叫做“花札”的纸牌游戏里被当作八月的花。在日本文化里,芒草是秋天到来的象征物,使人联想到秋天。过去常被日本人用来修造屋顶,也用来作为饲养家畜的草料。古人认为它具有消灾避邪的灵力。十五夜,人们把芒草插在花瓶中,摆在有月光的地方,或者插在大门边、自家的农田里。有些地方还讲究在这天用芒草杆做的筷子吃饭,或者把这种筷子当作祭月的供品之一。

芋头是日本十五夜最常见的节令物品之一。此时正是芋头丰收的时节。所以有的地方十五夜就叫“芋名月”。

“月见团子”也是一种重要的十五夜食品。据说是代替中国的月饼的一种食品,一般做成圆形的,作为圆月的象征。但是大阪等地方的团子不是完全的圆形,而是一头有尖,呈现芋头的形状。据记载,日本做团子的习俗很早就有了,而“月见团子”即作为祭月供品的团子在江户时代(相当于明末清初)的文献里方有记录。

在十五夜节日期间,日本各地还有一种有趣的“偷”俗。行偷的人是小孩子们,偷的东西主要是各家祭月的供品。有的是趁主人看不到时摸进家门偷的,也有的地方要先跟主人打招呼才可以“偷”走。在群马县,小孩子到了人家,对主人说:“借用一下水井,打点水喝。”然后在主人不注意时偷走供品。在东京都,主人手里拿着芋头、芒草等,向孩子们提问谜语,回答对了才可以拿走。偷的东西除了供品,还可以是其他食物。有的地方还可以到人家的地里去偷红薯、瓜果等。被偷的人家并不生气,反而高兴,因为人们认为这是件吉利的事情。茨城县的人认为,供品被偷走,就是被月神吃掉了。埼玉县的人说:十五夜偷什么都没罪。有的地方的人认为十五夜被人偷了供品,明年更有可能获得丰收。对于小朋友们来说,这种被习俗认可的“偷”,可以使他们得到很多好吃的东西,还有一种玩游戏的刺激感。这种偷俗在大正时代就在很多地方消失了,也有一些地方直到昭和时代还保存着。

十五夜还有一些娱乐或竞技习俗。如在鹿児岛,农历七月初七到八月十五期间,每晚都有相扑摔跤活动。孩子们则在月光下举行拉绳比赛,绳子是用芒草做的。

日本有中秋节吗 篇3

“十五夜看不到月亮还有十三夜。”这是在日本流传很广的说法。有两个赏月的日子,总会有一次赶上晴天并见到明月。农历九月十三是日本中秋节的另一半。

日本人认为九月十三的月亮跟八月十五一样美。吉田兼好所著的随笔集《徒然草》中说,八月十五日与九月十三日都属于娄宿,是赏玩月色的良夜。从日本的气候状况来说,两个赏月日的存在有其合理性:九月十三的晴天率比八月十五的晴天率要高,就是说,在日本,九月十三比八月十五更适宜赏月。九月十三的月亮被称作“のちの月”(女名月)。

旧时日本人讲究这两个日子都要赏月,如果只看八月十五的月亮而不看九月十三的月亮,就是“片月见”,意思是只看一半月亮。在日本人的传统信仰中,“片月见”是不吉利的,会引起不幸。

十三夜赏月是日本独有的习俗,其发源时间还没有确定的说法,一说是在宇多天皇时开始在宫中实行的,一说是从醍醐天皇时代(919年)的赏月宴会开始的。

十三夜与十五夜的习俗有所不同。十五夜重视供芋头,并称为“芋名月”。而农历九月正是收获豆子、栗子的时节,拜月的供品以豆子、栗子为主,祭月时将五颗栗子、五颗豆子和3个团子放进黑色的盘子里,因而十三夜也叫做“豆名月”“栗名月”。十三夜习俗的主题也是赏月、拜月和庆丰收。因八月十五只是农作物的初收期,九月十三正是收获期,所以九月十三庆丰收的色彩更重。[2]

现在日本有些地方很重视在八月十五去祖先坟地扫墓,差不多把这个日子当成了跟中国清明节一样的节日。对他们来说,中秋节就是指九月十三。

[1] 目前在中国,关于中秋节产生时间的说法还不很一致。而日本文献关于中秋节从中国传入日本的时间可以验证我们关于中秋节形成于唐朝的说法是正确的,而且由当时传入日本的赏月习俗也可以验证我们关于唐朝中秋习俗主要是赏月的结论。

[2] 以上关于日本中秋节的材料来自两篇日文资料:滋贺《日本的神话、古代史与文化》和《”十三夜的小知识》。这两篇文章是人民大学的日本留学生福永雪提供并翻译的。上述内容也结合了我对福永雪等日本留学生的访谈所得资料。在此谨向福永雪同学表示感谢。

一键复制全文保存为WORD
相关文章