我追求,我快乐
我追求,我快乐。“随风奔跑自由是方向,追逐雷和闪电的力量,把浩瀚的海洋装进我的胸膛,即使再小的帆也能远航……”唱着这首激情的歌,我放纵自己尽情地飞翔,因为我有一双梦想的翅膀。我努力地追求,因为我追求,所以我快乐!
我是一条欢歌而行的小溪。我从一座险峻的高山流下,一路走来,我从岩石的身旁掠过,我曾滋润菌菌的绿草,也曾触摸过大地的脉搏。我的追求是追寻大海的足迹,一路奉献。在我前进的路上,人们喜欢用我洁净的身躯映照自己的脸庞,或者用我擦把脸。我至今仍能够听到孩子们在我身边嬉戏的回音和那琅琅上口的洗衣瑶。我在岩石间飞漱,我在平原上飞腾,我在乡野间飞泻,我一定要和大海融为一体。虽然前进的路上充满艰辛,但我知道,大海是我最好的归宿,不管追求的路上有多少痛楚等着我。只要勇敢地追求,我就会感到快乐。
我是一片树叶。我用一生执著地绿着,我想成就一个金色的梦。我拥有美丽的容颜、美好的青春,我的追求是在人生舞台的大幕合拢之际,悠然飘零,化作春泥,然后微笑着对自己说“生命无悔”。于是,我在阳光下经受考验,我在暴雨中坚强自己。当生命的恋歌奏起,我微笑着闭上眼睛,欣然地飘落到大地母亲的怀抱,没有犹豫,没有迟疑。因为我知道,这是我回报大地母亲关怀的最好形式。我愿用我的生命给大地带来新的生机和活力。
我是天空中的一片执著追求的云,我因追求而快乐……
我是沙漠里的一株执著追求的树,我因追求而快乐……
我一直都记得一句话:要输就输给追求,要赢就赢得幸福。追求是一个美丽的过程。无论成败,我都会追求不已。因为我追求,所以我快乐!
又一个清明节,又一个缅怀先烈的日子。我们来到了沈兆云烈士的墓前,祭奠长眠在这里的先烈的英灵。
站在烈士墓前,我们心潮起伏,思绪万千。革命先烈们有的为了民族独立和国家尊严献出了宝贵的生命;有的为了彻底埋葬旧世界,建立社会主义新中国而前赴后继,英勇作战,抛头颅、洒热血;也有的在和平建设时期,为了祖国的繁荣富强而献出青春和热血。
先烈们,在中华民族面临生死存亡的危险时刻,是你们用自己的血肉之躯筑起了钢铁长城,与日本帝国主义侵略者进行着殊死拼搏。你们倒下了,但成千上万“不愿做奴隶的人们”站起来了,他们高唱着“义勇军进行曲”,去继承你们未竟的事业;先烈们,是你们把对国家、对劳苦大众的爱化作战斗中同敌人拼杀的精神力量,不怕牺牲,勇往直前,以摧枯拉朽之势,宣布了蒋家王朝的灭亡,建立了人民当家作主的新中国;先烈们,在社会主义建设最需要的时刻,又是你们抛去了家庭和个人的一切,毫不犹豫,挺身而出,把宝贵的生命无私地献给了祖国和人民,把满腔的热血洒遍祖国大地。
面对你们,我们怎么能不肃然起敬?你们的辉煌业绩,将彪炳史册、万古流芳!你们的英名将与日月同辉,与江河共存!我们敬慕你们,无私奉献的英雄!正是因为有了你们这些无数的革命先烈,有了你们的崇高,有了你们的无私才有了今天的和平环境,才有了祖国的繁荣昌盛。
感恩,是一盏使人们对生活充满理想与希望的导航灯,它为我们指明了前进的道路。感恩,是成就阳光人生的支点。
——题记
小草,拼命地窜出泥土
呈现给大地一抹清新的绿
那是小草为大地的感恩
花朵,冶艳地绽放出花蕾
呈现给大自然一味沁人心脾的调味剂
那是花儿对大自然的感恩
雏鹰,自在地翱翔于天空
呈现给天空一道别致的风景
那是雏鹰对天空的感恩
同样,人也会感恩
毛泽东带领共产党抗日
呈献给祖国一分不畏强暴、坚韧的毅力
那是毛泽东对祖国的感恩
居里夫人日夜研究化学实验
呈献给世界一笔宝贵的文化财富
那是居里夫人对世界的感恩
感恩,
源于心灵美好与否。
祖国培育了我们
对此,我们要感恩
父母养育了我们
对此,我们要感恩
老师教导了我们
对此,我们要感恩
路人默默的援助
对此,我们同样要感恩
心怀感恩,心系感恩
世界将会因为我们的努力
而发出最璀璨的光辉
感恩的心。感谢有你,伴我一生,让我有勇气做我自己感恩的心,感谢命运。花开花落,我一样会珍惜。
thank you, mr. chairman.
mr. chairman, i join my colleague mr. rangel in thanking you for giving the junior members of this committee the glorious opportunity of sharing the pain of this inquiry. mr. chairman, you are a strong man, and it has not been easy but we have tried as best we can to give you as much assistance as possible.
earlier today, we heard the beginning of the preamble to the constitution of the united states: "we, the people." it's a very eloquent beginning. but when that document was completed on the seventeenth of september in 1787, i was not included in that "we, the people." i felt somehow for many years that george washington and alexander hamilton just left me out by mistake. but through the process of amendment, interpretation, and court decision, i have finally been included in "we, the people."
today i am an inquisitor. an hyperbole would not be fictional and would not overstate the solemnness that i feel right now. my faith in the constitution is whole; it is complete; it is total. and i am not going to sit here and be an idle spectator to the diminution, the subversion, the destruction, of the constitution.
"who can so properly be the inquisitors for the nation as the representatives of the nation themselves?" "the subjects of its jurisdiction are those offenses which proceed from the misconduct of public men."¹ and that's what we're talking about. in other words, [the jurisdiction comes] from the abuse or violation of some public trust.
And some of us who have already begun to break the silence of the night have found that the calling to speak is often a vocation of agony, but we must speak. we must speak with all the humility that is appropriate to our limited vision, but we must speak. and we must rejoice as well, for surely this is the first time in our nation's history that a significant number of its religious leaders have chosen to move beyond the prophesying of smooth patriotism to the high grounds of a firm dissent based upon the mandates of conscience and the reading of history. perhaps a new spirit is rising among us. if it is, let us trace its movements and pray that our own inner being may be sensitive to its guidance, for we are deeply in need of a new way beyond the darkness that seems so close around us.
over the past two years, as i have moved to break the betrayal of my own silences and to speak from the burnings of my own heart, as i have called for radical departures from the destruction of vietnam, many persons have questioned me about the wisdom of my path. at the heart of their concerns this query has often loomed large and loud: "why are you speaking about the war, dr. king?" "why are you joining the voices of dissent?" "peace and civil rights don't mix," they say. "aren't you hurting the cause of your people," they ask? and when i hear them, though i often understand the source of their concern, i am nevertheless greatly saddened, for such questions mean that the inquirers have not really known me, my commitment or my calling. indeed, their questions suggest that they do not know the world in which they live.