经典上海景点导游词【汇编17篇】

经典上海景点导游词(精选17篇)

经典上海景点导游词 篇1

大家好,欢迎来到上海博物馆参观。博物馆向人们展示的人类文明的窗口,而上海博物馆是上海乃至中国向海内外公众展示我们中华五千年文明的窗口。

上海博物馆是位于上海市人民广场南端,该馆创建于1952年,是上海市市领导决策,支持和海内外各界的慷慨捐助下,经过两年时间建设,最终落成在大家眼前的这座国内大型的综合性艺术博物馆。

上海博物馆作为上海城市文明的标志,与上海地位相适应,所以系设计方案都是十分严格。经筛选,采用上海建筑设计研究院刑同和副总设计师主持的设计方案。

新馆占地33亩,地下二层,地上五层,地面高度系29.5米,建筑面积达4万平方米。原来的上海博物馆只有4个陈列馆,现在增扩至10个陈列馆和1个专馆。展览面积达1.2万平方米,是原来的3.4倍。有11个长期展览的陈列馆如:青铜器、陶瓷、雕刻、玉器和少数民族工艺品等。而1995年先有青铜器馆、陶瓷馆和雕刻馆正式对公众开放。

我们现在站在博物馆大门前,看一下这个新馆的造型,它的设计是方形基座与圆形放射型相结合,有着鲜明的空间感。“方”象征着四面八方,“圆”着意文化渊源之循环往复,这个馆的四座“拱门”弧线,体现了开放的世界。整座建筑犹如一尊放大有耳的中国古代青铜器。如果从高空中俯瞰,我们可以看到这个个圆盘形的屋顶恰似一面巨大汉镜。不仅蕴含了极具中国特色的文化传统“天圆地方”,凝聚着中华文明结晶,更体现了我们是基于现代科技,面向世界、面向未来的时代感。新上海博物馆是上海市现代化的跨世纪标志性建筑之一。

下面请大家随我一同走进这座上海新博物馆,一同感受我国中华五千年文明,投入追古依旧之中。博物馆的大厅地铺青砖,墙饰米黄色花岗岩,大厅中央地面镶有古朴硕大的宝相花图案。我们首先参观的是“青铜器馆”。

青铜器是中国古代文化的瑰宝,青铜器文化是记录奴隶社会的形象载体。上海博物馆收藏的青铜器门类齐全,器物精湛。以商、西周、春秋、战国各时代、各地区成系统的收藏来讲,上海博物馆与北京故宫博物院、台北故宫博物馆不相上下。上海博物馆尤以长篇铭文同历史著录的重器为特色。而这个青铜器馆充分反映了中国青铜工艺发展的完整体系同中国民族非凡的创造力。

青铜是人类历史上的一项伟大发明,是世界冶金铸造史上最早的合金。是红铜加入锡、铅,成为一种新的合金,这种合金历经几千年的化学反应,其表面出现一层青灰色的锈,也是我们眼前看到的这些。

中国青铜工艺的时代跨度,大致从公元前21世纪的夏代至公元前221年以前的战国时代,可分为初始期、育成期、鼎盛期、转变期、更新期等几个阶段。中国的青铜器主要是以礼器为主,其形制大概可以划归为五大类,即日常用器(炊器、食器、酒器、饰物)、乐器、兵器、工具和货币。

刚刚大家已看过青铜器的初始期和育成期了,下面等我来向大家介绍一下青铜器的鼎盛期。青铜器的鼎盛期是从商代晚期至西周早期。这个时期的青铜器铸作精湛,而且都是成套的铸作,品种之多系空前绝后的。这时期的青铜器上大多装饰兽面纹同各种动物纹,瑰异庄严,神秘莫测,这些都是体现了人们对大自然力量的崇拜。

就好像这个“簋”,在古代是用来放置食物的器皿。形状或方或圆,在当时是贵族的食器或祭器。但后来又逐渐流传到民间,而我们民间更有“九大簋”之说。何谓“九大簋”呢?意思是筵席的时候好丰盛,有九个大簋装放菜肴食物。古时祭祀,通常都是“二簋”、“四簋”、“八簋”,但有些地方惯称盛宴为“九大簋”。在“九”与“簋”之间还加个“大”字,不单指多,而且含有极其丰盛、隆重意思。人们所讲的“簋”,是指可装五至六斤米饭之“大碗”。按现代人的食量,“九大簋”可供一百几十人享用。由此可知,“九大簋”是极言其饭菜之丰盛,夸耀其筵席规格之高。

传统“九大簋”的九道菜已经演变成我们现代“九大簋”的这九道菜,分别是: 1.虾米炖冬菇; 2.猪皮胶炖田鸭; 3.南乳冬笋炖花腩; 4.白切鸡;5.柴火炖大白菜; 6.荷兰豆炒双鱿鸡杂; 7.蒜蓉炖海蚬; 8.扣肉煲; 9.咕噜肉。

可以说是层出不穷,花样百出。听我讲了这么多美味的菜肴大家是不是也想品尝一番。大家看一下这个,这是现存西周青铜器中第二大器“大克鼎”。它是于1890年在陕西扶风出土,重201.5公斤。最为珍贵的是它内腹壁铸铭文290个字,记载了大贵族颂扬其祖先师华父辅助周王的功德、周夷王赏赐他命服、土地及奴隶等史实。

前面的是青铜工艺的转变期。再往前走,就是青铜器铸造技术达到了新的高峰的更新期。在这时期的青铜器的礼器特性逐渐消失,而且相当一部分转化为日常生活器用。

大家看一下这些都是近年抢救的14件晋候酥编钟,大的52cm,小的22cm。铭文记载了晋献候在周宣王率领下进行战争中,杀敌数百,擒获俘虏多批,因而受到周宣王亲临赏赐。还有这个,由马馆长从香港抢救回国的西汉早期错金银鸟篆书铜壶,这个壶是诸侯王的用器,但可惜的是这个壶失去了一个盖,它代表了西汉时期青铜器金银错工艺的最高水准,属一级文物中特殊精品。

大家一边参观有关古代青铜器铸造过程的模拟陈列和制瓷工艺的方法,一同随我走进另一个馆-—“陶瓷馆”。

陶瓷是中国古代伟大的发明之一。陶器在我国有着悠久的历史,在距今8800年前的江西省万年县已有古人制陶足迹。在这里展示了不同时期陶器文化,历史文物。在唐代以前,陶器的制造,从选料,色彩,工序上都比较单调。一直到唐代,“唐三彩”的出现也标志着我国陶瓷进入了绚丽多彩的阶段。“唐三彩”是以铁、铜、锰、钴等金属原料为呈色剂,在低温氧化中烧成黄、绿、褐、紫等多种色彩。以前的唐三彩主要是作为陪葬品,以马的形象最生动,而骆驼也常见。好像这头骆驼驮着货物,在行进中仰首嘶鸣,两只驼峰左右分开,这普通的生理特征,被永恒地保留下来。

还有宜兴的紫砂器也是名闻天下的。宜兴是中国的“陶都”。紫砂茶具是由陶器发展而成的,而宜兴烧制的紫砂器质地细腻,坚硬而耐寒耐热,泡茶不失原味,还能保持真香,且传热缓慢不易烫手,颜色以赤褐色、淡黄色和紫黑色多种,造型多样,是泡茶首选器皿。历史上曾有“一壶重不数两,价重每一二十金,能使土与黄金争价”之说,好的紫砂器价值不菲,我们所看见的大多是明清时名人名家所作,甚为珍贵。

除陶器外,这里还向人们展示了我国独特创造发明的瓷器。这里主要展示的是瓷器的发展和烧制瓷器的设备――窑,以及瓷器制品的展览。中国是瓷器的故乡。瓷器的发明是中国古代劳动人民对人类文明又一伟大贡献。在3000多年前的殷商时期就由青瓷的生产,但大多是陪葬品,而且在造型上仿制青铜器。好像这件商代青釉弦纹尊也属陪葬品,但这可以说是现存原始瓷器中器形完整、釉汁匀净的上品。

一直到宋代是中国陶瓷史上空前繁荣时期,呈现出汝、定、官、哥、钧“五大名窑”和龙泉、耀州、磁州、建阳、吉州窑等百花齐放的局面。汝窑窑址位于河南宝丰县,史五大名窑之首,为冠绝古今之中国瓷器名窑。专烧青瓷,供宫廷用;定窑在河北曲阳县,瓷器多以白瓷为主,且多采用金属包边;官窑,听名字都想到是皇室官府所开的,现在大家所见的都是南宋官窑瓷器,大家看这些窑器,用料讲究,制作工整,布满细碎纹片,口沿釉薄处隐露紫褐色胎,足部露胎呈黑色,俗称“紫口铁足”;还有这些哥窑烧制而成的,由于烧制过程中产生的缺陷而造成一种瑕疵美,被人赋以“金丝铁线”、“网格金线”,这件哥窑汝钉足洗堪称哥窑代表作。

一直到元代,江西景德镇成为我国制瓷的中心,景德镇也被称为“瓷都”。景德镇的瓷器工艺的成熟与发展,结束了原有以青瓷为主流的传统,开创了以青花为主流的彩色釉发展道路。青花的优点是着色力强,发色明快;蓝花白地,素雅明净;青花为釉下彩绘,有釉保护,永不退色。

清代是中国古代瓷器发展的最后一个高峰,尤以康、雍、乾时期为突出。釉上彩分五彩、斗彩、粉彩和珐琅彩。五彩瓷器以“康熙五彩”最为突出,造型丰富,除红、黄、绿三色,还发明了釉上蓝和黑色,这件五彩百鸟朝凤盘,器形规整,画面生动,实为五彩佳作。

最后,陶瓷器馆还有古代瓷器制作坊和窑炉的模拟陈列。通过参观,可以对我国古代瓷器制作工艺与窑炉式样、功能有个概略的了解。

经典上海景点导游词 篇2

Friends:

good afternoon. Now we come to the Bund by the Huangpu River in Shanghai.First of all, I would like to welcome you to visit the Bund and wish you apleasant trip.

There are five tourist routes in the new Bund. On your left hand side arethe magnificent buildings and spacious Zhongshan Road known as the "WorldArchitecture Expo". On your right hand side are the sparkling Huangpu River andPudong Lujia financial and trade zone with bright future. In front of you is anew and unique sightseeing area. The buildings, Zhongshan Road, sightseeingarea, Huangpu River and Lujiazui are like the staff in the music score, whilethe industrious Shanghai people are like strings of inter symbol, forming thelatest and most beautiful movement. Welcome to all the guests.

What about the Bund? To put it simply, it used to be a reed coveredwasteland outside the old city of Shanghai.

After the first war in 1840, the locked door was opened by the colonists,and Shanghai was forced to become a commercial port. Since then, all kinds ofwestern style buildings have sprung up with the colonists' "seizing the beach".By the early 1930s, Shanghai had leapt from a coastal town to the largest cityin the Far East.

Although these buildings with European Renaissance style are not designedby the same designer or built in the same era, their architectural style is soharmonious and unified that it seems to be natural. From the the Bund road tothe outer white road bridge, the length of the arc is only 1.5 kilometers, androw upon row of 52 buildings of different styles, including English, French,ancient Greek, etc. At that time, many foreign banks, associations andconsulates gathered here, known as "Wall Street" in the East, forming ahistorical miniature of the semi colonial and semi feudal society in oldShanghai.

Please see, Dongfeng Hotel No.2 on the new Bund used to be a very famousBritish club. It is a typical British classical building. The building is 6stories high (including basement). There is a lookout Pavilion at the north andsouth ends of the roof. The interior decoration is very gorgeous. The firstfloor bar used to be proud of its 110.7-foot bar, which is the longest in theEast. Now KFC is located in the bar.

Before the new Bund 12, it was the famous "HSBC Bank". The building wasbuilt in 1923, which is an antique Greek style dome building. The building is arectangular building close to square, with five stories high and a halfspherical top layer. There are seven stories at the top of the building and asteel frame structure. The interior of the building is decorated with variousreception rooms in the United States, Britain, France, Russia and Japan. Thisbuilding was once regarded by the British as one of the most exquisite buildingsfrom the Suez Canal to the Bering Strait in the Far East.

The building next to HSBC is the Shanghai customs building, a 19th-centuryretro building, built in 1927, which is rare in the world today. The clock onthe top of the building can be seen all around. It plays a short tune every 15minutes. The sound of the bell is melodious and deep, with a sound of 10 Li.

After Wilson, the British designer, the HSBC building and the customsbuilding are affectionately called "sister buildings" in Shanghai, and they arestill one of the important symbols of Shanghai.

The two buildings at the entrance of Nanjing East Road are called peacehotel. The south facing building was built in 1906. It was called Huizhong hotelat that time. It is the earliest existing hotel in Shanghai. It can be used as ahistorical building, belonging to the Renaissance of British culture. Thebiggest feature of the building is that the facade is made of red brick withwaist line and white wall brick with veneer. From a distance, it looks solemnand elegant with unique style, which is a rare masterpiece.

These buildings on the Bund are the crystallization of the industriouswisdom of the Chinese working people, and also reflect the plunder and invasionof Shanghai by the western colonists. Nowadays, in order to let people know thehistory of these buildings, the Chinese and English nameplates are hung in frontof each building.

As for the Bund, the name given to her by Shanghai people has changed withthe passage of time. Shanghai people call the Bund before liberation the oldBund and after liberation the Bund. Now people praise it as the new Bund. Therehave been scenes of seizing the Bund many times in history, but each time has acompletely different historical significance. Since the Third Plenary Session ofthe Eleventh Central Committee of the Communist Party of China, the strategicfocus of China's reform and opening up has also changed from south to north. Thedevelopment and revitalization of Pudong has brought Shanghai to the forefrontof China's reform and opening up. The spring breeze has awakened Shanghai Bund,which has been sleeping for many years. Chinese and foreign financialinstitutions have also seized the Bund. Shanghai has made a major move to "cleanup the nest and attract Phoenix", replacing the houses on the Bund FinancialStreet, attracting "old customers" at home and abroad to settle down again,showing the style of "Wall Street" in the Far East again.

The Bund is a symbol of Shanghai and a must for Chinese and foreigntourists. But in the past, because of the narrow road and the crowded traffic,the overall image of the Bund was seriously affected. In order to change theappearance of the Bund, the Shanghai People's government takes the Bund as a keypoint to transform. The road in front of us is called Zhongshan Road. It isnamed in memory of Dr. Sun Yat Sen, the pioneer of China's democraticrevolution. It is also part of the comprehensive transformation of the Bund. Theroad is 826m long and 45m wide with 6 to 10 lanes. This wide traffic line is notonly limited to the Bund area, but also extends with the pace of reform andopening up. It starts from Jiangwan Wujiaochang in the north and ends at NanpuBridge in the south. By the beginning of the next century, the North-SouthCorridor will be 15 kilometers long and will become a landmark of Shanghaitourism.

The riverside road we are taking now is quite unique. It not onlyintegrates culture and greening, but also is a good place for people to practicewriting and martial arts in the morning, a place for tourists at home and abroadto visit in the daytime, and an ideal place for lovers to have a love talk inthe evening. It is said that many foreign friends have come to experiencelife.

Ladies and gentlemen, strolling in the new Bund Sightseeing Area, do youfeel that the new Bund not only has a new look, but also has a strong artisticatmosphere in the bustling city. Let's see: an artistic landscape with the themeof "for tomorrow" is set on the Bund of Yan'an East Road, embracing with sixcolumns and combining with the meteorological signal station with a history ofmore than 80 years to form a group of scenery. The customs building and theelectronic waterfall clock are also quite new. The electronic waterfall clock isa ladder type, 27 meters long and 3.5 meters high, with 10 full steps. The wholeoperation process is controlled by computer. There are more than 1000 jets ofwater in various colors of Arabic numerals, which makes the world so far awayand so close to each other. The tourist area has become a scenic line ofShanghai style culture that can accommodate hundreds of rivers.

Walking on the Bund, we unconsciously entered Huangpu Park. When it comesto this park, every Chinese can't forget the sign that "Chinese and dogs are notallowed to enter" hung by foreign powers at the gate of the park in the past.The infamous sign brought great shame to the Chinese people at that time! Now,look at the 60 meter high Shanghai People's handsome monument standing in frontof the water. The majestic three pillar huanggangyan tower seems to tell peoplethat the people will always remember the heroes who sacrificed their lives forthe national humiliation and Shanghai's revolutionary cause since the war, theMay 4th Movement and the liberation war.

Huangpu Park is facing the famous Huangpu River at home and abroad. "Theyellow water in Huanglongpu on the moon" vividly depicts the color of HuangpuRiver. Jiangpu river is the mother river of Shanghai. It originates from TaihuLake in Wuxi. It is the longest, widest and deepest river in Shanghai, with atotal length of 114 km, an average width of 400 m and a depth of 7-9 M. Itsoriginal name is Dongjiang, also known as chunshenjiang and huangxiejiang. It issaid that more than 20__ years ago, Shanghai belonged to the state of Chu. Atthat time, there was a great general named Huang Xie in the state of Chu. He wasvery talented in governing the country. He was appointed prime minister by theking of Chu and was granted the title of "fengshenjun" to govern the land ofShanghai. Due to the siltation of the upper reaches of Dongjiang River at thattime, he led the people of Shanghai to dredge and modify the waterway, whichgreatly developed Shanghai's water transportation and agriculture. In order tocommemorate Huang Xie's achievements, later generations changed the name ofDongjiang River to "chunshenjiang" and "huangxiepu", which was not officiallynamed "Huangpu River" until the Southern Song Dynasty.

Huangpu River has two "children", one is Pudong, the other is Puxi. Beforethe birth of new China, their family was oppressed by three mountains. Themother river was full of warships and merchant ships, and the "two children"were also overwhelmed. "Tiaohuangpu" is the catchphrase of Shanghai people. Itmeans that the common people who can't survive in the old society come here tothrow themselves into the river.

Overlooking the other bank, Pudong Lujiazui financial and trade zone andPuxi Bund are facing each other. Its functions are finance, trade and foreignservices. It will be the core and symbol of new Shanghai. "East Bund" BinjiangAvenue, with a total length of 2500 meters, integrates tourism, sightseeing andentertainment, along which there are six distinctive squares. Although I canonly smell the rumbling sound of piling, it is the most gorgeous movement on thestaff and predicts a better future for the Bund.

经典上海景点导游词 篇3

各位游客,

大家好,今天将由我带领大家参观上海东方明珠游览区。希望大家有一个愉快的行程。东方明珠游览区位于上海浦东陆家嘴,是后现代新上海辉煌成就的代表,无论是享誉世界的东方明珠广播电视塔,88层的金茂大厦,亦或是其他高楼建筑群,无一不透着作为上海经济发展“龙头”的气度。气馁的两百多幢高楼,鳞次栉比,造型各异,相辅相成,美伦美奂。

景区上倚杨浦大桥,下靠南浦大桥,有着“双龙戏珠”的美誉。优越的地理环境和现代化的交通网络给景区带来了无限的生机与活力。与浦江西岸外滩的万国建筑博览互映生辉,使之成为上海的另一标志地带。

举世闻名的东方明珠广播电视塔便是此景区的轴心建筑。作为亚洲第一高塔的东方明珠是浦东开发开放,上海腾飞的见证,来过上海的人无不慕名参观、感叹,它不仅是上海的骄傲,更是全中国的骄傲。自1990年4月18日,浦东正式对外开发开放以来,如今已形成了以陆家嘴金融贸易区为主体的国家开发区,同时也是发展商务旅游和会展旅游的理想之地,而位于其中的东方明珠景区更是为其增光添彩,成为国家4A级旅游风景区,若要感受清新的都市气息,来此便是选择。如上海城市历史发展陈列馆,海洋水族馆,上海大自然野生昆虫馆等均坐落于此,徜徉其中,满是希望之感。若浦西是一本本沉重厚实,韵味独到的历史书,那浦东便是千姿百态,千变万化的电子魔法书,人们尊重历史,故保存至今,而之于未来,精明的上海人便涂上各种色彩,憧憬浪漫。浦东的开发开放如同梦的羽翼带领了上海时代前进的步伐,成为沪上“一个龙头,四个中心”的核心地区。

东方明珠景区虽不似外滩景区的怀旧基调,但其海纳百川的魄力却是丝毫不让。无论在此发展事业,找寻梦想,或是游览观光,都毫无负担。有野心,有能力,便能闯出天下。浦东是年轻的世界,刺激而热血。正如题词“明珠璀璨耀东方”那般,新鲜的生命力是浦东蓬勃的气息。

处处商机与繁华形成的强大吸引力,使人趋之若鹜,人们再也不是“宁要浦西一张床,不要浦东一间房”的鄙夷心态。上海人民爱浦东,世界人民向往浦东,而东方明珠景区就如同沉淀千年的珍珠,如今已破蚌而出,大放异彩。

经典上海景点导游词 篇4

朋友们:

下午好!现在我们来到上海黄浦江畔的外滩,首先,我对各位的参观游览外滩表示欢迎,并预祝各位旅游愉快。

新外滩共有五条旅游路线,在您的左手边是被誉为“万国建筑博览”的壮观建筑群和宽敞的中山路,您的右手边是波光粼粼的黄浦江以及前程似锦的浦东陆家点缀金融贸易区,眼前为新颖独特的观光游览区。这建筑群、中山路、观光区、黄浦江、陆家嘴仿佛乐谱中的五线谱,勤劳上海人民则好似串串间符,正组成最新最华美的乐章,欢迎着各位来宾的光临。

地粉才能叫外滩呢?简单的说,它过去曾是上海老城厢外的一块芦苇丛生的荒滩地。

1840年第一次鸦片战争以后,紧锁的国门被殖民者洋炮轰开了,上海也被迫辟为商埠。从那时起,各式各样的西洋式建筑随着殖民者的“抢滩”而纷纷耸立,至本世纪30年代初,上海已从海滨小邑一跃成为远东的都市。

眼前这些具有欧洲文艺复兴时期风格的建筑,虽然不是出自同一个设计之手,也不是建造于一个年代,但它们的建筑格调是那么的和谐统一,宛然天成。从金陵东路外滩到外白渡桥长仅1.5公里的弧线上,高低错落,鳞次栉比地矗立着52幢风格各异的建筑,有英国式的、法国式的、古希腊式的等等。当年许多外国银行、总会、领事馆等云集于此,有东方“华尔街”之称,形成旧上海半殖民地半封建社会的一个历史缩影。

各位请看,新外滩2号东风饭店,过去曾是十分闻名的英国总会,它是一座典型的英国古典式建筑。楼高有6层(连地下室),楼顶南北两端各设瞭望亭一座,内部装饰极为华丽。一层楼酒吧间当年曾因拥有110.7英尺的东方最长的酒吧柜而骄傲一时,如今美国的肯德基快餐厅设在里面。

新外滩12号以前是大名鼎鼎的“汇丰银行”,该建筑建于1923年,属仿古希腊式的圆顶建筑。大楼为接近正方形的矩形建筑,高5层,加上顶部一半球形层顶菜有7层,钢框架结构。楼内装饰十分讲究,设有美、英、法、俄、日等国各种接待室。这座建筑英国人曾自诩为“从苏伊士运河到远东白令海峡”的一座最为讲究的建筑。

紧邻汇丰银行旁边的那幢建筑是上海海关大楼,为19世纪复古主义的建筑,建于1927年,为当今世界所罕凶。大楼上面的大钟四周均可看到走时,每隔15分钟奏响一段短曲,钟声悠扬深沉,声闻10里。

汇丰银行大楼和海关大楼都出于英国设计家威尔逊之后,上海亲切地称它们为“姐妹楼”,目前仍是上海的重要标志之一。

南京东路口的两幢大楼均称为和平饭店。坐南朝北的这幢楼建于1906年,当时称汇中饭店,是上海现存最早的一个饭店。它可作为一座历史建筑,属英国文世复兴式。该楼的特点是立面彩红砖做腰线,白墙砖做贴面,远远望去既庄重典雅,又别具风格,实属一座难得的佳作。

外滩的这些建筑,都是中国劳动人民勤劳智慧的结晶,同时也反映了西方殖民者对上海的掠夺和侵略。如今为了让人们了解这些建筑的历史,每幢大楼门前均挂有中英文对照的铭牌。

对于外滩,上海人给她的称呼也随着时间的流逝而改变。上海人把解放前的外滩叫旧外滩,解放后称作外滩,现在人们赞她为新外滩。历发生过多次抢占外滩的情景,但每次都有着完全不同的历史意义。自党的十一届三中全会以来,中国改革开放的战略重心也由南而北,浦东的开发和振兴使上海走到了全国改革开放的最前沿。春风吹醒了沉睡多年的上海外滩,中外金融机构也纷纷抢占外滩。上海作出了“清巢引凤”的重大举措,将外滩金融街房屋大置换,吸引海内外的“老顾客”重新前来落户,再显远东“华尔街”的风采。

经典上海景点导游词 篇5

Aujourd'hui, nous allons d'abord à la vieille ville de Hai, où se trouventYuyuan et Yuyuan Mall.

Notre voiture roule sur le Bund.Sur votre gauche se trouve la célèbrerivière Huangpu.On sera là plus tard.

Pour gagner du temps, avant d'arriver au Jardin Yuyuan, j'ai parlé dujardin chinois et du Jardin Yuyuan.

En Chine, les jardins sont divisés en trois grandes catégories: Les JardinsRoyaux, les jardins privés et les jardins de temples.Le Jardin Yuyuan appartientà un jardin privé.Les jardins chinois ont de nombreuses compétences, commeemprunter des paysages, des obstacles, etc.Mais ils se composent de quatreéléments fondamentaux.Ces quatre facteurs sont l'eau, les plantes,l'architecture et les plupart des jardins privés sont situés dansle sud de la rivière Yangtze en raison de l'abondance de l'eau et de la rocheappropriée pour les roches.Yuyuan a été construit sous la dynastie Ming il y aplus de 400 ans.Le propriétaire du jardin s'appelle PAN et est un grandfonctionnaire.Il a construit le jardin pour plaire à ses parents et leur donnerune vieillesse paisible.C'est pourquoi le mot "Yu" dans le jardin de Yu prendson sens de Yu Yue.Malheureusement, ses parents n'ont pas pu voir Yu yuanluomourir.? la fin de la dynastie Qing, la famille PAN s'est affaiblie et sesdescendants ont vendu le jardin à la guilde locale.Il y a une autre raison pourlaquelle Yuyuan est devenu un lieu d'intérêt.En 1853, un soulèvement de lasociété des couteaux éclate à Shanghai et une salle de jardin est utilisée commequartier général.Aujourd'hui Yuyuan est un endroit incontournable.Alors jesuggère qu'on ne se disperse pas là - Bas.

C'est un parking.En cas de divergence, n'oubliez pas que les trois dernierschiffres du numéro de voiture sont 121.Je pense qu'il vaut mieux ne pas faire?a.Je porterai le petit drapeau rouge, vous serez tous avec M. Zhang.Tout lemonde est prêt?Attention au vélo en sortant.

Mesdames et Messieurs, c'est le célèbre pont à neuf courbes.Pourquoineuf?Marchez sur le pont et restez longtemps.Vous pouvez également voir lepaysage sous différents angles.De plus, on dit que les fant?mes ne peuventmarcher qu'en ligne droite, donc vous n'avez pas à vous soucier de rencontrerdes fant?mes.

Au milieu du pont, il y a un pavillon, construit sous la dynastie Qing, quia été transformé en maison de thé Il y a plus de 80 ans.Les personnes ?géesaiment venir ici le matin, rencontrer des amis, faire du thé et discuter.Engénéral, ils boivent une sorte de thé vert, appelé "Longjing".La maison de théest aussi un endroit où les chefs d'?tat étrangers viennent souvent.Par exemple,la Reine Elizabeth II d'Angleterre est venue à Shanghai en 1986 et a bu du thédans une maison de thé.

En effet, c'est un plaisir d'avoir un pot ici.Imaginez, un jour d'été, vousêtes venu à la maison de thé, vous êtes assis près de la fenêtre, regardant versle bas la piscine verte pleine de lotus.Des rafales de vent frais soufflaient enface.Dans le son élégant du bambou de soie du Sud de la rivière Yangtze, voussoulevez la bouilloire de sable pourpre et tapotez lentement une tasse de thé"Long Jing" légèrement chaud.Tu te sentiras comme un immortel.

Désolé, je ne peux toujours pas vous laisser partir.On prendra une décisionaprès avoir vu le Jardin Yuyuan.

C'est l'entrée du jardin Yu.Quand vous entrez dans un jardin privé, la vueest toujours bloquée par quelque chose, parfois une roche, parfois un mur delumière.C'est une technique de jardin appelée vue d'obstacle.Ne laissez pasvotre journée claire, mais laissez - vous voir une partie, puis atteindrel'effet de "changement de scène facile".

Cette salle s'appelle Yangshan Hall.Comme vous le savez, Shanghai estsituée dans une plaine alluviale, sans montagnes ni forêts.Donc cette "montagne"signifie la roche opposée.Il mesure 12 mètres de haut et pèse 80 tonnes.C'étaitet est toujours un miracle.Parce qu'il n'y avait pas de ciment et de pl?tre il ya plus de quatre cents ans, les gens ont collé les pierres avec du riz glutineuxcuit, plus de l'alun et de la chaux.Jusqu'à présent, tout va bien.Tu vois lepavillon au Sommet de la montagne?De là, vous pouvez voir des bateaux de pêcheet des voiles sur la rivière Huangpu, mais ceux - ci ne peuvent être vus quedans des films aujourd'hui.Vous ne pouvez voir que le Haut de leur tête.Parceque les chemins circulaires sont couverts d'arbres et de pierres.C'est vraimentle chef - d'?uvre du ma?tre jardinier Zhang NANYANG.Il est également reconnucomme la meilleure Roche de la région.

Après la roche, il y a un mur de dragon.C'est une caractéristique de notrejardin.Il y a au total cinq murs de dragon.Par ici, je vais vous montrer unendroit où vous pouvez voir clairement un autre mur de dragon.

Mesdames et Messieurs, c'est le mur du dragon dont je parlais.Les dragonssont en fait des animaux imaginaires.Nous nous appelons les héritiers dudragon.Je me demande si tout le monde a lu les graines de dragon de PearlBuck.Si vous l'avez vu, il y a beaucoup de choses que vous connaissez.Regardezce dragon et vous verrez qu'il s'agit d'un complexe d'animaux.Tu vois, c'estcomme une vache, des crevettes, des cornes...Je ne ressemble pas beaucoup à unevache.On dit souvent que les cornes sont comme des cerfs, des serpents, desécailles comme des poissons, des griffes comme des poulets ou des aigles.Dis -moi que tu as vu des orteils.Trois paires.Mais en général, un dragon devraitavoir cinq orteils.Pourquoi trois?Auparavant, seuls les empereurs et les membresde la famille royale étaient équipés de dragons.Le propriétaire du jardin, PanYunduan, a utilisé le dragon comme mur.D'une certaine fa?on, l'empereur a apprisl'affaire et a envoyé quelqu'un pour enquêter.Dès que Pan Yunduan l'a appris, ila frappé deux orteils.Quand le fonctionnaire de l'extension de la dynastie estarrivé, le propriétaire du jardin a dit, "Regardez, ce n'est pas un dragon,seulement trois orteils."C'est un homme intelligent, sinon sa vie est endanger.

Tu as dit que tu voulais prendre une photo de groupe.Je pense que c'est lemeilleur endroit sur le mur du dragon.

On peut voir trois pierres pièce centrale s'appelle "jade exquis".Cen'est pas du jade, mais c'est très célèbre. Il s'appelle Taihu Stone. Sonapparence est érodée par l'eau.C'était un hommage à Song weizong.Song weizongcollectionne des pierres étranges avec des Fleurs exotiques et les appelle"Flower Stone class".Mais comment est - ce arrivé ici?Des années plus tard, ilest devenu un jouet de la noblesse locale.Plus tard, il donna la pierre à PanYunduan comme dot, car le frère de Pan épousa sa fille.Yulinglong est célèbrepour sa maigreur, sa perméabilité, ses rides et ses fuites.Si vous versez del'eau de haut en bas.Ses 72 trous sont comme une petite chute d'eau; si vousBr?lez de l'encens en bas, son encens de fumée de 72 trous est très beau.Lepropriétaire du jardin avait l'habitude de regarder cette pierre pendant denombreuses années, et il a oublié de revenir.C'est aussi l'un des effets dujardin, un paysage qui vous fait réfléchir, le résultat atteint l'état del'unité tardive.

C'est la fin de la visite du jardin Yu.Enfin, il faut choisir entre le théet le shopping.Je pense qu'il vaut mieux voter à main levée.Combien de gensveulent go?ter du thé? Ha, tout le monde veut y aller?! quoi? Je ne veux pas yaller? Honnêtement, ?a me va.Qu'est - ce qu'on attend?

经典上海景点导游词 篇6

各位游客好!欢迎大家来到上海!下面为大家介绍的是著名的大观园。

“莫道红楼乃一梦,淀山建有大观园”。大观园占地面积1,300多亩,已建成的“大观楼”,“潇湘馆”、“怡红院”“稻香村”等,或华丽、或朴拙、或清幽、或淡雅,处处体现了曹雪芹在《红楼梦》中所描绘的风韵和意境。

“……走不多远,则见崇阁巍峨,层楼高起,四面琳宫合抱,迢迢复道萦行。青松指檐,玉兰绕砌;金辉兽面。彩焕螭头”。眼前的大观楼,恰是如此,这里是元妃省亲时族人朝觐之所,正殿主楼的东西两面,有含芳阁和缀锦阁,三座建筑以游廊相连,并与前庭的两庑相接。

旁边,则是戏台,是元妃游幸时观戏的地方。整个建筑群飞光流彩,金碧辉煌。一派帝王邸宅的气势。大观楼东南,便是林黛玉居住的“潇湘馆”,,从月洞门入,沿曲折游廊,经六角亭,便可看见黛玉所挂的鹦鹉架,跨过溪水上的水桥,可来到“有风来仪”主厅。而薛宝钗的“蘅芜院”,另是一番情致,院内不相干一株花儿,迎面太湖石玲珑好听娇,鱼儿在池中安逸地喷水。真可谓“蘅芜满净苑,萝藤助芬芳”了。

大观园内的“怡红院”一组建筑。跨进镌有“怡红快绿”匾额的院门,只见深宅重院,富贵典雅。绎芸轩前,植着芭蕉和海棠。西屋为袭人、晴雯等丫头的住所,东屋则是贾宝玉的卧房,花嵌砖绿,雕床描金,堂皇中又有点脂粉气。中间过厅,东西两屋,以碧妙橱和博古架相隔。今天,这里不仅发秀美旖旎的景色令人陶醉,还将以鲜美的鱼虾蔬果奉献给游人。在淀山湖风景区东面的关王庙,已开辟了一个游泳场。岸边芦苇摇动,远处水天一色,不等下水已令人到浑身舒畅。

经典上海景点导游词 篇7

大观园位于上海市青浦淀山湖畔,距市中心65公里。大观园是按照《红楼梦》中的描述而建造的古典园林。有“怡红院”、“潇湘馆”、“大观楼”、“衡芜院”、“体仁沐德”、“稻香村”、“梨香院”、拢翠庵“、秋爽斋”“紫菱洲”、“沁芳桥”、“牡丹亭”、“曲径通幽”等10余组建筑景点。

园内中部大观楼群组,建筑气势宏伟,是为元妃省亲所造,东是缀锦楼,西为含芳阁。大门内西侧为贾宝玉住的怡红院,是一座两路三进的院落。林黛玉住的潇湘馆在东侧的翠竹丛中。体仁沐德一组建筑是元妃省亲时更衣休息处。薛宝钗住的衡芜院是由藤萝山石和小楼组成的院落。此外,还有田园风光的稻香村、妙玉修行的拢翠庵等建筑群组。

大观园是一个大型仿古建筑群和现代园林。位于淀山湖的东岸,分东、西两大景区。东部以上海民族文化村、梅花园、桂花园为主要景观。西部则是根据中国古典名著《红楼梦》作者曹雪芹的笔意,运用中国传统园林艺术手法建成的大型的仿古建筑群体。东部景区面积9公顷,古典建筑近800...

0平米,有大观楼、怡红院、潇湘馆、蘅芜苑等20多个建筑群。室内陈设华丽雅致,园内古树名木与朱柱粉墙相互衬托,兼有皇家林苑气派和江南园林秀丽风格,是国家AAAA级旅游区。大观园东部栽树木100公顷共34万株,另有“梅坞春浓”、“柳堤春晓”、“金雪飘香”、“群芳争艳”等景点。其中“梅坞春浓”是上海地区赏梅的最佳处。

经典上海景点导游词 篇8

各位游客朋友大家好,欢迎大家光临国际大都会上海,我是__旅行社的导游员,现在请允许我为您简单地介绍一下上海的历史!

上海历史悠久,系1986年国务院颁布的第二批38座历史文化名城之一。上海西部在6000年前就已成陆。市区成陆约在10世纪前叶才全部形成。

公元前223年,秦灭楚后设会稽郡,治所在苏州。会稽郡辖缪县、由拳县和海盐县。缪县包括今嘉定、上海两县及青浦、松江两县大部和市区部分地区。今嘉定县境内还有一个以缪命名的缪城乡。秦始皇统一六国后,修筑了一条由咸阳经湖北、湖南而抵江苏、上海一带的宽阔驰道。据史载,驰道宽50步,每隔3丈植树一株。驰道通过今松江西北,经青浦古塘桥,西通吴城。公元前210年,秦始皇率丞相李斯、少子胡亥等一批文臣武将南下巡游,曾通过松江西境和青浦南境的横山、小昆山、三泖地带,看到当地物产丰富,人众熙攘,人们划船在水上交易。这说明上海那时还没有形成城市。

公元前207年的汉代,缪县政为娄县。今金山县境内的海盐县,汉时为刘濞的封国,此地煮海水以制盐。这种盐称散盐,质量好而量多,都被运往吴都(苏州)集散。和海盐县发展同时,由拳县也在发展之中。由于局部地体下沉现象存在,海盐部分沦为拓湖,由拳也陷入了谷水。汉平帝元始二年(2年)前后海盐县被迫向南迁移。

到了晋代上海地区主要依靠渔、盐之利,经济已相当发达。南朝梁大同元年(585年),分割原海盐县地域置青浦县和前京县。唐时将昆山南境、嘉兴东境、海盐北境建华亭县,县治设在今松江县境内,天宝五年(746年),在今青浦东北的吴淞江南岸设置了青龙镇,直属华亭县。青龙镇原是三国时吴孙权建造和停泊战舰的场所。青龙港是吴淞江下游的起点,是唐代对外贸易的新兴港口,航运船只不仅可抵沿海和内河重镇,而且可直达日本、朝鲜。

宋初,华亭县改属两浙路秀州(州治在今嘉兴)。这时华亭县以东的海滩,已经成为重要盐场,人烟浩穰,海舶辐揍,商业日益发达。宋宣和元年(1119年),随着松江航道重新疏浚,青龙镇更见发展。据宋诗人梅尧臣在《青龙杂志》中记载,青龙镇有二十二桥、三十六坊,还有三亭、七塔、十三寺,烟火万家,时人誉称小杭州。青龙镇虽如此繁华,但当年作为华亭一个海口的上海,仍然是个荒凉的渔村。后来因为吴淞江下游的淤浅,曾经繁华一时的青龙镇,就逐渐丧失了作为长江口良港的地位,而日趋萧条冷落。

元朝至元二十八年(l291年),正式建上海县,这是上海建城的开始。到了明代,上海地区商肆酒楼林立,这时,上海已经成为远近闻名的东南名邑。

明末清初,上海的行政区又进行了沿革,逐步形成了今天上海的规模。

到l840年鸦片战争前夕,上海县东界川沙,南邻南汇,西接青浦,北连宝山。县城内有街巷63条,商店林立,鲜萃羽集,地大物博,被称为江海之通津,东南之都会。

在上海被迫开埠后的一百多年里,帝国主义列强纷纷侵入上海,他们在上海竞相设立租界。先是英国于1845年在上海建立租界继而美、法也分别于l848--1849年在上海建立租界;后来英、美租界合称为公共租界。整整一个多世纪,上海成了外国侵略者冒险家的乐园。

二十世纪二三十年代,上海凭借自身优越的自然条件和人文环境,特别是历代中西方文化以及南北地域文化不断交流融合所造就成的深厚文化底蕴,让上海迅速成为当时中国乃至世界的一个突出的经济文化中心。使上海成为当时世界建筑大师们竞相表现自身价值,展示自己不风身手的大舞台。其时大量外国建筑师的登陆,先期留学欧美的中国建筑师的回归,给上海带了西方先进的建筑理念和技术,当然也使得当时建造成的上海近代建筑渗透了西方建筑的影响。所以当时上海的近代建筑呈现出一派欣欣向荣的景象,留下了一大批价值连城的文化遗产。目前为止世界上还没有一个国家的城市能像上海一样拥有如此规模庞大。精美,技术精湛的近代建筑群。其中万国建筑博览风景线就是上海最为集中的近代建筑群。先写到这里吧。

经典上海景点导游词 篇9

朋友们:

下午好!现在我们来到上海黄浦江畔的外滩,首先,我对各位的参观游览外滩表示欢迎,并预祝各位旅游愉快。

新外滩共有五条旅游路线,在您的左手边是被誉为“万国建筑博览”的壮观建筑群和宽敞的中山路,您的右手边是波光粼粼的黄浦江以及前程似锦的浦东陆家点缀金融贸易区,眼前为新颖独特的观光游览区。这建筑群、中山路、观光区、黄浦江、陆家嘴仿佛乐谱中的五线谱,勤劳上海人民则好似串串间符,正组成最新最华美的乐章,欢迎着各位来宾的光临。

地粉才能叫外滩呢?简单的说,它过去曾是上海老城厢外的一块芦苇丛生的荒滩地。

1840年第一次鸦片战争以后,紧锁的国门被殖民者洋炮轰开了,上海也被迫辟为商埠。从那时起,各式各样的西洋式建筑随着殖民者的“抢滩”而纷纷耸立,至本世纪30年代初,上海已从海滨小邑一跃成为远东的都市。

眼前这些具有欧洲文艺复兴时期风格的建筑,虽然不是出自同一个设计之手,也不是建造于一个年代,但它们的建筑格调是那么的和谐统一,宛然天成。从金陵东路外滩到外白渡桥长仅1.5公里的弧线上,高低错落,鳞次栉比地矗立着52幢风格各异的建筑,有英国式的、法国式的、古希腊式的等等。当年许多外国银行、总会、领事馆等云集于此,有东方“华尔街”之称,形成旧上海半殖民地半封建社会的一个历史缩影。

各位请看,新外滩2号东风饭店,过去曾是十分闻名的英国总会,它是一座典型的英国古典式建筑。楼高有6层(连地下室),楼顶南北两端各设瞭望亭一座,内部装饰极为华丽。一层楼酒吧间当年曾因拥有110.7英尺的东方最长的酒吧柜而骄傲一时,如今美国的肯德基快餐厅设在里面。

新外滩12号以前是大名鼎鼎的“汇丰银行”,该建筑建于1923年,属仿古希腊式的圆顶建筑。大楼为接近正方形的矩形建筑,高5层,加上顶部一半球形层顶菜有7层,钢框架结构。楼内装饰十分讲究,设有美、英、法、俄、日等国各种接待室。这座建筑英国人曾自诩为“从苏伊士运河到远东白令海峡”的一座最为讲究的建筑。

紧邻汇丰银行旁边的那幢建筑是上海海关大楼,为19世纪复古主义的建筑,建于1927年,为当今世界所罕凶。大楼上面的大钟四周均可看到走时,每隔15分钟奏响一段短曲,钟声悠扬深沉,声闻10里。

汇丰银行大楼和海关大楼都出于英国设计家威尔逊之后,上海亲切地称它们为“姐妹楼”,目前仍是上海的重要标志之一。

南京东路口的两幢大楼均称为和平饭店。坐南朝北的这幢楼建于1906年,当时称汇中饭店,是上海现存最早的一个饭店。它可作为一座历史建筑,属英国文世复兴式。该楼的特点是立面彩红砖做腰线,白墙砖做贴面,远远望去既庄重典雅,又别具风格,实属一座难得的佳作。

外滩的这些建筑,都是中国劳动人民勤劳智慧的结晶,同时也反映了西方殖民者对上海的掠夺和侵略。如今为了让人们了解这些建筑的历史,每幢大楼门前均挂有中英文对照的铭牌。

对于外滩,上海人给她的称呼也随着时间的流逝而改变。上海人把解放前的外滩叫旧外滩,解放后称作外滩,现在人们赞她为新外滩。历发生过多次抢占外滩的情景,但每次都有着完全不同的历史意义。自党的十一届三中全会以来,中国改革开放的战略重心也由南而北,浦东的开发和振兴使上海走到了全国改革开放的最前沿。春风吹醒了沉睡多年的上海外滩,中外金融机构也纷纷抢占外滩。上海作出了“清巢引凤”的重大举措,将外滩金融街房屋大置换,吸引海内外的“老顾客”重新前来落户,再显远东“华尔街”的风采。

外滩是上海的象征,也是中外游客必到之处。但在以前由于道路狭窄、行人车辆拥挤不堪,严重影响了外滩整体形象。为了改变处滩的面貌,上海人民政府把外滩作为重点加以改造。眼前这条马路称中山一路,是为了纪念中国民主革命的先驱孙中山先生而命名的,也是外滩综合改造的一部分。该路全长826米,宽45米,设6至10个车道。这条宽阔的交通线不仅仅限于外滩一带,它伴随着改革开放的步伐不断延伸,北起江湾五角场,南抵南浦大桥。到下个世纪初,这条南北走廊长达15公里,将成为上海旅游观光的标志性景观。

我们现在走的这条滨江大道颇有特色。它不但集文化、绿化于一体,而且早晨是人们习文练武的好地方,白天是国内外旅游者观光游览的天地,晚上则是对情侣谈情说爱的理想场所,听说有许多外国朋友都慕名前来体验生活呢。

各位来宾,漫步在新外滩观光区,您是否感觉到,新外滩不仅面貌焕然一新,而且在热闹繁华中透出浓郁的艺术气息。大家请看:在延安东路外滩设置主题为“为了明天”的艺术景观,以6根圆柱相拥抱,与具有80多年历史的气象信号台相组合成为一组对景。海关大楼与电子瀑布钟也是颇有新意的对景。电子瀑布钟呈阶梯式,长27米,高3.5米,设10全台阶。整个操作过程均由电脑控制,约有1000多个喷头水柱组成各种颜色的阿拉伯数字,使世界各地既是那么的遥远,双是多么的亲近。观光区名副其实地成了一条容纳百川,兼容并蓄的海派特色文化的风景线。

漫步外滩,我们不知不觉已进入了黄浦公园。提到这个公园,每个中国人都忘不了昔日外国列强挂在公园门口那块“华人与狗不得入内”的牌子,那块臭名昭著的牌子,让当时的中国人民蒙受了极大的耻辱!如今,看眼前那60米高的上海人民英俊纪念塔,矗立在面临水之处。威武壮观的三柱黄岗岩塔体仿佛在告诉人们,民永远缅怀从鸦片战争、五四运动和解放战争以来,为洗刷民族耻辱,为上海的革命事业而献身的英雄们。

黄浦公园面对的就是闻名海内外的黄浦江。“月上黄龙浦水黄”,十分生动地描绘了黄浦江水的颜色。改善浦江是上海的母亲河,它发源于无锡太湖,是上海境内最长、最宽、最深的一条河流,全长114公里;平均宽度400米,深7至9米。它的原名叫东江,又有春申江,黄歇江等别称。相传在20__多年以前,上海当时属楚,那时楚国有位大将叫黄歇,他很有治国才能,被楚王任命为宰相,并封为“奉申君”,管辖上海这块土地。由于当时东江上游淤塞,,他就带领上海人民进行疏浚,并且修正了航道,使上海的水上交通和农业得到很大的发展,后人为了纪念黄歇的功绩,就把东江改称为“春申江”和“黄歇浦”,直到南宋时期才正式定名为“黄浦江”。

黄浦江有两个“孩子”,一个叫浦东,另一个叫浦西。新中国诞生以前,她们一家子深受三座大山压迫,母亲河身上停泊着的尽是外的军舰和商船,“两个孩子”也是被压得喘不过气来。“跳黄浦”我句上海人的口头禅,就是指旧社会实在无法活下去的老百姓,到这儿来投江自尽。

远眺对岸,浦东陆家嘴金融贸易区与浦西外滩遥遥相望,其功能为金融、贸易和对外服务,它将是新上海的核心与象征。“东外滩”滨江大道,总长2500米,集旅游、观光和娱乐等为一体,沿道设有6个颇具特色的广场。虽然现在只闻到隆隆的打桩声,但声声入耳,是五线谱上最华丽的乐章,预报着外滩更美好的未来。

经典上海景点导游词 篇10

Die gro?e Aussichtsbaugruppe im zentralen Teil des Gartens ist herrlich.Sie wurde von der kaiserlichen Konkubine der Yuan-Dynastie gebaut. Im Osten istdas Jiejin-Geb?ude, im Westen der Hanfang-Pavillon.Auf der Westseite des Toresbefindet sich der Yihong Hof, in dem Jia Baoyu lebt. Es ist ein Hof mit zweiStra?en und drei Eing?ngen.Lin Daiyu lebt im Xiaoxiang Pavillon im Bambushainauf der Ostseite.Die erste Gruppe von Geb?uden in Tiren Mude ist der Dressingund Ruheplatz für die kaiserliche Konkubine der Yuan-Dynastie.Der Henngwu Hof,in dem Xue Baochai lebte, war ein Hof, der aus Tengluoshanshi und kleinenGeb?uden bestand.Darüber hinaus gibt es auch architektonische Gruppen wie dasDorf Daoxiang mit idyllischer Landschaft und qucui Kloster mit MiaoyuPraxis.

Der Grand View Garden ist ein antikes Geb?ude und ein moderner Garten.DasHotel liegt am Ostufer des Dianshan Sees und ist in ?stliche und westlichemalerische Orte unterteilt.Im Osten, Shanghai Ethnic Cultural Village,Pflaumenblüten Garten und Osmanthus Garten sind die wichtigsten Landschaften.Derwestliche Teil ist eine gro?e Gruppe von antiken Geb?uden gebaut nach demchinesischen klassischen Klassiker "Traum von Red Mansions" Autor Cao Xueqin'sStift, mit chinesischen traditionellen Gartenkunst Techniken.Das ?stlicheLandschaftsbild umfasst ein Gebiet von 9 Hektar, mit fast 800 klassischenGeb?uden

Es hat mehr als 20-Geb?ude, wie Grand View Building, Yihong Hof, XiaoxiangPavilion und Juanwu Garten.Die Inneneinrichtung ist wundersch?n und elegant. Diealten und berühmten B?ume und Vermilion S?ulen und Whitewalls setzen sich imGarten. Es hat sowohl den Stil des k?niglichen Waldgartens und den sch?nen Stilvon Jiangnan Garten. Es ist eine nationale AAAA touristischen Bereich.Im Ostendes Daguan-Gartens gibt es 340000-B?ume von 100 Hektar und andere malerischeOrte wie "Meiwu Chunong", "LiuDi Chunxiao", "Jinxue Piaoxiang", "QunfangZhengyan".Unter ihnen ist "Meiwu Chunong" der beste Ort, um Pflaumen in Shanghaizu genie?en.

经典上海景点导游词 篇11

各位朋友,外白渡桥的参观到此结束,请大家拍完照后上车。

请上车,脚下请留神。(边同客人寒暄,边用国际标准点人数法清点人数)

都到齐了,(手持话筒)坐在后面的能听清吗?

各位新时期了,已经是吃晚饭的时间了,现在我陪你们云位于上海银座的国际饭店,途中,你们会看到不同门类的商店和人们的千姿百态,也可提出各种问题,为了便于大家的参观,我向大家散发南京地图。

发给你们的地图上,划有O的地方就是今天用晚餐的国际饭店,坐车到那里约15分钟,到银座(南京路)的入口和平饭店需要3分钟左右。刚才,各位散步于上海外滩一定很愉快吧!上海的外滩和横滨的山下公园非常相似,景色优美,被誉为上海的象征。明天你们就要回国了,在离别之际,请再次光顾寻里,和上海再亲吻一下,不知各位意下如何?

景色优美之处,屡看不厌,但重复同肃的说明却不觉有趣。让你们在歌曲中再领略一下外滩的风情吧!那么唱什么歌呢?昨天,我考虑过,外白渡桥的那面会曾是日本的界,又是《上海浮生记》电影的取材之地带来了《上海浮生记》歌曲的磁带,曲名是”上海,欢迎您”,请各位欣赏。

(合着音乐前秦朗诵)

美丽的上海,由于贵宾的光临您更具魅力,著名的外白渡桥,欧式的高楼大厦,滔滔不绝的扬子江,还有以爵式乐而受人青睐的和平饭店,亲切的上海人,这一切是永远难忘的吧!

(歌声起)

“上海,欢迎您!”

那时,您曾光临过上海,记得是最后一个夜晚,

我向您高声呼喊:

欢迎您,光临上海。

“唱的很好!”谢谢大家”,今天一天的疲劳想必已经消失了吧!出外旅行,您的记忆是最重要的歌中出现的上海,想必已留下深刻的印象了吧!

各位朋友!前面转弯就进入南京路了。

南京路是上海的第一繁华街,和东京的银座一样给人一种人声鼎沸的感觉。南京路在和平饭店的北楼和南楼之间向西延伸,全长5公里。南京路路名是1865年(日本江户时代庆应一年)定下的。在这之前叫作”大马路”,大是”大小”的大,马路二字这样写(边出示字样边讲解,进行图文导游)。

你们知道”马路”是什么意思吗?它意为是马通过的路。过去,这里是英国租界,最早本没路,英国人喜欢骑马,故由马踏出了一条路,叫作”马路”。1848年在前面横向马路河南路上,建起了上海最早的跑马场公园。从公园到外滩建成了当时上海最新的一条马路。以后由于地价高涨,在当时较偏僻的地方(今西藏路和人民广场)相继又建成了两个跑马场。与此同时又出现了新马路并不断向西延伸。从和平饭店至静安寺长达5翁的大马路延生了。

各位,听了这简单说明,对南京由来较为清楚了吧:铃木先生,您有什么要问的吗?没关系,有问题请说,我会乐意回答的。铃木先生说:这里像过节似的,人为什么如此之多?对此,我想作一说明。

这一带人多的原因。主要有三个,其一,南京路是举世闻名的繁华街道,由于观光和购物的原因,人们从各地聚集于此;其二,休假日,上海人也来这里购物和参观;其三,到目前为止,地下几乎不有任何服务设施,人们只好都集于地面。

鲁迅先生说,地上本没有路,走的人多了,便成了路。但路形成之后,配上各种服务设施,人们自然会聚集而来。

在南京路的两侧,有四百多家商店,其中最有名的商店,餐馆都集中在和平饭店和第一百货商店之间。例如上海最在的书店、食品商店、服装商店以及著名的广东、四川、北京餐馆都在这里。各位请看车子的两侧,华联商厦和上海服装商店以经营款式新颖的一流服装闻名,备受女青年的青睐。上海人讲究穿着,下如你们所看到的那样,街上行人的服装各异,犹如在进行时装表演。快!请看!那里有一位穿着旗袍的女士,”旗袍”两边开衩是中国的传统服装,我们团中富有魅力的女士,穿旗袍是很适合的。这种大胆开放的裙服,在日本穿着一定会引起男士的注目。旗袍,在友谊商店和宾馆商场里均有出售。

请看车子的左前方,聚集许多人的地方是著名的北京餐馆”燕云楼”,你们知道为什么那里会有那么多人?因为那里将举行结婚宴席,要拍照的请备好相机,我请师傅放慢车速。你们看,胸前别着红花,在门口恭候客人光临的是新郎新娘。在中国法定结婚年龄为男的22岁,女的20岁。人们自由恋爱,结婚通常有做媒介绍九自由恋爱两种。自由恋爱结婚者占绝大多数。

各位朋友,进入南京路之后,我们见到了形形色色的各种人:他们当中有边吃冰淇淋边逛街的外地人,有身穿旗袍的时髦小姐女郎……可你们注意到没有,像那种装束打扮的老大爷,你们看,就是站在那儿戴着白帽,身穿黄衣服,手拿小红旗的老大爷,他究竟是干什么的呢?大家知道吗?我想来个有奖竞猜游戏,请大家参加。

小林先生,请您谈谈。噢,您说他是在街头做买卖的。那么,村上先生你以为他是干什么的?

是在街头做商品宣传的。看来,你们都说得不对,下面我们请一位女士来猜谜。山口美智子小姐,您说呢?“指导交通秩序的管理人员。”对了,她猜对了,我们为了感谢他们的协助,分别给他们发一、二、三、等奖。

经典上海景点导游词 篇12

Le Bund est situé à l'intersection de la rivière Huangpu et de la rivièreSuzhou de la Rivière mère de Shanghai, en face de la zone touristique orientalede la perle de Pudong.Il s'étend du pont Waibaidu au nord à Zhongshan East 1stRoad et Zhongshan East 2nd Road sur xinkaihe au Sud, avec une longueur d'environ1800 mètres et un terrain en forme de croissant.

? l'origine, c'était une plage le long de la rivière, parce qu'elle étaitsituée à l'extérieur de l'ancienne ville, connue sous le nom de ? plage Huangpu?.En 1843, après l'ouverture de Shanghai au monde extérieur, le Premier consulbritannique à Shanghai, M. Balfour, a forcé la terre à bas prix.Dans les années1920 et 1930, Linjiang a construit de grands complexes de style classique dedifférents pays du monde et a ouvert plus de 110 banques et autres institutionsfinancières dans la région, devenant ainsi le plus grand centre économique etfinancier d'extrême - Orient, d'où la réputation de "Paris oriental".

Le Bund, en tant que beau paysage, est d? à 20 ans de réforme etd'ouverture. De 1992 à 1993, le Gouvernement populaire de Shanghai a réalisé unprojet de reconstruction à grande échelle sur le Bund, rendant le paysage duBund encore plus beau. C'est l'endroit préféré des touristes chinois etétrangers. Il n'est pas étonnant que les gens disent que ne pas aller au Bund àShanghai équivaut à ne pas aller à Shanghai.

Nous pouvons comparer le Bund à un merveilleux manuel à cinq lignes, duNord au Sud, il se compose de la ligne de paysage artistique du Grouped'exposition d'architecture de tous les pays connu sous le nom de "musiquesolidifiée", la large ligne de route composée de dix routes, la Ligne vertecomposée de toutes sortes de sculptures et de fontaines, la ligne de vue le longdes berges de la rivière, et la ligne de paysage de Lujiazui, la rivière Huangpuet la rivière lointaine.

Quelles sont les principales caractéristiques du Bund?

Le Bund est un paysage qui combine l'humanité et le paysage naturel. Lepaysage principal est 26 b?timents qui ont été construits successivement aucours des 100 dernières années. Il a des hauts et des bas comme des montagnesimposantes. Les montagnes vertes ont besoin d'eau verte pour correspondre. LaRivière Suzhou et la rivière Huangpu forment un beau paysage avec l'eau quitourne autour de la montagne.

La zone pittoresque du Bund a une culture typique de l'école de la mer.Lesprincipales caractéristiques culturelles de l'école de la mer sont présentéesdans les b?timents, qui ont à la fois des représentants occidentaux tels que"baroque", "gothique" et des représentants de la forme nationale chinoise.

La zone pittoresque du Bund est connue sous le nom de paradis du shopping.Après la libération, la ? première rue commerciale de Chine ? représentée parNanjing Road a été progressivement formée. Ici, la qualité des produits et desservices vous rendra heureux et heureux de venir et de revenir, et Yunnan Roadsnack Street ne peut pas non plus rester.

经典上海景点导游词 篇13

A Brief Introduction to Shanghai

Shanghai, located at the outlet of the Yangtze River into the sea in eastChina, is a metropolis, the largest economic center and one of the four citiesunder the direct jurisdiction of the central government in China.The area ofShanghai totals 6,340 square kilometers. Shanghai has a permanent population ofmore than 13.50 million while it sees a large moving population of over 2.5million daily.

Historically speaking, Shanghai is not only a city of a long history andculture but also a heroic city with a glorious tradition in Chineserevolution.

When the western Great Powers broke through the closed gate of China withtheir gunboats during the Opium War Shanghai was forced open by the colonialistsas one of the five trading ports. With concessions carved out in Shanghai thearea was reduced to be a “pandemonium of adventurers.” Shanghai is also a heroiccity with a glorious tradition in Chinese revolution. First of all ,it is thebirthplace of the Communist Party of China.

To fight for the national independence and liberation the people ofShanghai waged a series of such epic struggles as Anti-British struggle at theWusong Estuary, Uprising of the Small Sword Society, “May 4 Movement”for newculture, “May 30th Movement,” three times of armed struggles, “January 28”and“August 13”anti-Japanese battles in Songjiang and Shanghai.

And after the War of Resistance against Japan was over the people inShanghai again devoted themselves to the struggles of opposing autocratic ruleand civil war while fighting for democracy and freedom, forming a secondbattle-line in opposition to the rule of the Kuomintang reactionaries.

With the dying down of rumbling guns in battles for the liberation ofShanghai the city returned to the arms of the people on May 27,1949,and the nextday saw the People’s Government of Shanghai proclaimed to be set up ,May 28,1949being defined as the very “Day of Liberation for Shanghai.”

Shanghai is an economic city of great importance for China. Especially thedevelopment and opening of Pudong has pushed Shanghai to the strategic forefrontof reform and opening up to the outside world.

Shanghai is not only a metropolis renowned in the world but also a greattourist attraction in China. On the one hand it is known to the world with itsunique urban-attractions, rich and varied humane and cultural resources ,As from1982 onwards, the overseas tourist hosted in Shanghai has witnessed a number ofover one million every year while the domestic tourists have seen a yearlyaverage of more than tens of millions. In future, Shanghai is going to be a cityfeatureing sightseeing tours as a trend in the development of tourism.

With great efforts made Shanghai is going to place itself as early aspossible among the world famous economic and trade centers, thereby bringing upthe new economic boom in the Yangtze River Delta and even the whole area alongthe mighty river. At present, the rudimentary shape of splendid blueprint hascome into being, and it is confident that a new Shanghai enjoying a bluer sky ,clearer water, greener land and more sociable people in a more improved andharmonious society will come to appear on the western shore of the Pacific Oceanin not too long a future..

Jinmao Tower Building:There is a gigantic majestic high-rise tower like abamboo shoot in spring pure pillar, yataghan and magic pen beside Huangpu Riverand at the seashore of East sea, it is Jinmao Tower which is 420.5 meters inheight and is called “the first building in China” with a surprisingly beautifulappearance .Jinmao Tower has come into being and become a monumental work in thearchitecture industry of china and a symbol of Shanghai.

经典上海景点导游词 篇14

静安寺位于上海市南京西路1686号。向为江南古刹。据碑志,建于三国吴大帝孙权赤乌十年(247),创始人为康僧会。寺址原在吴淞江(今苏州河)北岸,初名沪渎重元(玄)寺,唐代一度改名永泰禅院。北宋大中祥符元年(1008)始改名静安寺。南宋嘉定9年(1216)因寺址逼近江岸,昼夜受江水冲击,寺基有倾圮之危,住持仲依乃将寺迁至芦浦沸井浜一侧,即现今寺址。

静安寺迁至今址后,规模逐渐扩大,至元时,蔚成巨刹。寺内有8处名胜,即:三国时所立“赤乌碑”、南北朝时所植“陈朝桧”、原于神僧智严异行而流传的“虾子潭”、南宋仲依所建“讲经台”、沸井浜中突沸的“涌泉”、诗僧寿宁所筑方丈室“绿云洞”、行人取道渡吴淞江的古渡口“芦子渡”、东晋遗存防御海寇的“沪渎垒”。寿宁搜集历代诗人题咏,编为《静安八咏集》行世,静安寺由此声名远播。明洪武二年(1369),铸洪武大钟,耗铜六千斤,上有“洪武二年铸,祝皇太子千秋”铭文,至今呜响大殿,声洪震远。

清初以来,寺屡经兴废。雍正年间,住持孚庵,因寺院田产案胜诉,维护了静安寺的田产,并勒石记其事。乾隆六年(1741)礼部侍郎麦焕捐款重修大殿。乾隆四十三年(1778)歙人孙思望倡议集资重修殿宇。上海道(长白)盛保又修建寺前涌泉亭,并于寺东建报恩院供僧众居住。寺僧大海,曾将寺内被火焚余的宋代银杏树干,雕成十八尊罗汉及一尊韦驮像于寺内供奉。咸丰同治之际,静安寺毁于太平天国战火,唯余一座大殿。住持鹤峰在缙绅李朝观、姚曦、浙江富商胡雪岩等资助下,于光绪六年(1880)重建静安寺,翌年四月初八寺宇落成,按佛教仪轨举行隆重的浴佛节,四众云集,车水马龙,商贾辐,蔚为奇观。自此形成有名的一年一度静安寺庙会,“三月三到龙华(看桃花),四月八到静安(逛庙会)”遂成为沪上民谚民俗。光绪九年(1883)由李朝观作记、住持鹤峰勒碑,《重建静安寺记》碑文今仍保存于大雄宝殿前壁。

光绪二十年(1894)住持正生于大殿左右两侧增建两座楼房,再次修葺全寺,使静安寺恢复旧观。光绪三十年(1904)在上海南翔建“静安南翔塔院”一座,将静安寺历代祖师灵骨迁葬该院,并建祖师祠,供历代祖师牌位。塔院旁建有僧舍,派专人管理。直到民国年间,尚有七十三间房屋,土地六十四亩。

1912年至于1916年,静安寺成为上海和全国佛教活动的重要寺院之一。1912年,第一个全国性佛教组织——中?鸾套芑岢闪ⅲ?嶂飞栌诰舶菜拢撵?八指头陀)任会长。次年,寄禅为保护全国寺庙财产,赴京请愿未果,不幸圆寂于北京法源寺。上海及全国佛教界在静安寺召开追悼大会,太虚大师在会上提出“教理、教制、教产”说,对全国佛教影响很大。1913年3月,中华佛教总会在静安寺如开首次全国代表大会,会议推选冶开、熊希龄为会长,清海为副会长,圆瑛为参议长。

1919年,寺前填浜扩路,筑成通衢,命名为静安寺路(即今南京西路),沪西一带日见繁荣,香火鼎盛,礼佛游览者洛绎不绝。寺宇不敷应用,1920年,寺僧常贵会同沪绅姚文栋等人在大殿东兴建三圣殿,基本形成目前寺院之主体格局。

1930-1940年,志法、志汶先后出任住持,任内无所建树,而寺产纠纷兴讼不断,留下许多后患。1941年,德悟法师继任住持,革弊图新,转向佛学教育,注重佛学研究,曾举办数十次佛学讲座,分别礼请应慈、圆瑛、芝峰、丁福保、赵朴初、蒋竹庄等高僧、大德主讲,同时成立静安寺护法会,会同监院密迦整顿寺务,寺风顿有起色。

抗战胜利后,在住持德悟、监院密迦主持下,在原山门之东,另建一座仿唐新山门,由邓散木(铁翁)题额“静安古寺”。并在新山门前、“天下第六泉”井栏一侧,竖立一座古印度阿育王式梵幢,成为静安寺标志。工程竣工后,又逢四月初八日佛诞及静安佛学院开学,在揭幕典礼上,太虚大师以三喜临门,亲自主持剪彩,拈香礼佛,欢喜赞叹。与会僧俗逾万人,成为当时沪上佛界一大盛事。

在此期间,静安寺还于寺后门向华山路,创办静安小学。于南翔建立静安农村实验学校。该校由持松、白圣、赵朴初、毛效同、顾恒(暨南大学农学教授)五人任董事,由大同法师主持教务。两校经费均同静安寺负担。

1947年春,住持德悟、监院密迦委托周孝廉、奚亚夫二律师,联名致函上海市佛教会,主动提出愿将静安寺由子孙剃度制改为十方丛林选贤制。请市佛教会主持推贤选能继任静安寺方丈。同时,静安寺会体僧众也赞同德悟、密迦这一建议,亦函呈上海市佛教会请求改制选贤。于是,上海市佛教会尊重住持德悟法师及全寺僧众愿望,于是年农历三月二十九日,召集诸山长老、护法居士及全寺僧众,举行会议,一致决定该寺改为永久十方丛林,并公推持松法师为改制后首任住持,兼任静安佛学院院长。持松法师接任时,提出四项要求:“一、静安寺既定为十方丛林,今后住持选举,应由佛教会会同本市诸山代表及本寺两序大众公推,以示大公而杜流弊。二、静安寺应作为佛教文化事业中心,逐渐减少酬应,以期成为纯粹弘法之道场。三、寺内经济应行公开,尽力所及,举办佛教慈善公益事业,以符佛陀救世利生之旨。四、本人潜心内学,不善外缘,重违大众嘱托,除寺内行政大计如需本人主持外,其余事务,概由监院领导诸执事分别负责。所有琐务应酬,幸勿相累。”获得与会者一致通过。持松法师担任住持后,任命白圣为监院,四项规约,得以实施,寺务大有进展。

静安佛学院建于1946年春,聘太虚大师为首任院长。后持松法师继任院长,白圣为副院长。育枚为教导主任,圆明、守成、妙然先后任监学。师资一时称盛:原金陵大学哲学系主任本光法师讲授佛学概论、比较宗教学、唯识论等课程,道源法师讲授“贤首教仪”,度寰法师讲授因明学,林子青教授讲印度佛教史,关德栋、陈诒先教授先后讲国文,秀奇法师讲授美术。学僧行后就读者近百人。学风严谨,学术气氛甚浓厚,来院作讲座的先后有太虚大师、北平中国佛学院院长周叔迦、法舫法师、能海上师、雪嵩法师、暨南大学牟润孙教授、金陵大学文学院院长倪青原教授等。第二年,学僧自己创办了《学僧天地》杂志,除发表本院学僧研究文章外,为《学僧天地》撰搞的人士有南洋慈航法师、佛教学者大醒、法尊、霭亭、南亭、雪嵩、演培、北京大学东方语言学系主任季羡林、教育家、作家叶圣陶先生等。因经费困难,仅出六期,但在佛教界有一定影响。1948年初,静安佛学院曾易名为静安学苑。

1948年初,静安寺拨出沿街楼房一处,创立佛教平民诊疗所,持松法师任所长,白圣任副所长,秀奇、乐观先后任事务主任,聘费仲华、郑葆湜、李光佑为内外科主任,李根源为牙科主任。面向贫病之众,施诊给药,救难拯贫,慈悲济世。为筹募医疗基金,由持松法师发起,敦请海内书画名家捐赠作品,举行义展。当时有张大千、邓散木、唐云、白蕉、郑午昌、马公愚、施叔范、张炎夫、申石伽等三十多位名家义赠书画、扇面二百余件,沪上各大报均以一定篇幅报道静安寺佛教平民诊疗所的施诊盛况。这一慈善事业,深得社会群众嘉许。

经典上海景点导游词 篇15

早上好!女士们、先生们。今天我们先去海老城,也就是豫园、豫园商场的所在地。我们的车正行驶在外滩。诸位左侧就是著名的黄浦江。我们以后会到这儿来的。为了节省时间,在没到豫园之前我先讲些中国园林和豫园的情况。

在中国,园林被分为三大类:皇家园林、私家园林和寺庙园林。豫园属于私家园林。中国园林有许多技巧,比如借景、障景等等。不过它们都由四个基本因素组成。这四个因素是水、植物、建筑和假山。大多数的私家花园是在江南,就是因为这儿多水源和适宜做假山的石。豫园是四百多年前明朝时建。园主姓潘,是个大官。他建此园是取悦于双亲,让他们安享晚年。所以豫园的”豫”字就取其豫悦之意。可惜的是他父母末能眼见豫园落成就去世了。清末,潘家衰弱,其后代变卖此园于当地行会。豫园之所以成为名胜,还另有一原因。1853年,上海爆发小刀会起义,园内一厅堂曾被用作指挥部。今天豫园是个必游之地。所以我建议到了那儿我们千万不要走散,最好大家寸步不离,好吗?这儿是停车场。万一有人走散,请记住车号最后三个数字是121。我想最好不要发生这类事。我会举着小红旗,你们全陪张先生会殿后。大家准备好了没有?我们上路吧。下车时请注意自行车。女士们、先生们,这座就是著名的九曲桥。为什么是九呢?因为是阳数最高的数。走在桥上,逗留时间就长。还可以从不同角度观赏风景。还有,据说鬼怪只能走直线,所以你不必为遇到鬼怪而担心。

在桥的中间,有座亭子,始建于清朝,大约在80多年前被改作一茶馆。老人们喜欢早晨来此,会会朋友,沏上一壶茶,聊聊天儿。一般他们喝的都是一种绿茶,叫做”龙井”。这个茶馆也是外国首脑常来之地。比如1986年英国女王伊丽莎白二世来上海,也亲临茶馆喝了茶。确实,能在这儿喝上一壶也是一种享受。试想一下,在一个夏日,你来到茶馆,临窗而坐,俯视着开满荷花的绿池。迎面吹来阵阵凉风。在悠雅的江南丝竹声中,你提起紫砂壶,慢慢地呷上一口微温的”龙井”茶。你会觉得飘然若仙。你们也想喝一壶?对不起,我还是不能让你们去。等我们看完豫园再做决定,行不行?这儿就是豫园的入口。当你走进一个私家花园,视线总会被什么东西挡住,有时是假山,有时是这肃的照壁。这是园林一技巧,称之为障景。不让你一日了然,却让你看到一部分,然后才达到”步移景易”的效果。这座堂叫”仰山堂”。大家知道,上海位于一冲积平原,市内无山、无林。所以此”山”就指对面那座假山。它高12米,重80吨。它过去乃至今天一直是个奇迹。因为四百多年前没有水泥和熟石膏,人们就用烹煮过的糯米,加上明矾和石灰,把石块粘起来。至今安然无恙。看见山顶的亭子吗?四百年前,这是上海城最高点。从那儿可看到黄浦江上的渔船、帆影,可这些今天只能在电影中见到了。你也仅能看见他们上移的头顶。因为盘旋的小径皆被树、石遮住。这实在是园艺大师张南阳的杰作。也被公认是本地最佳假山。在假山之后,有座龙墙。这是本园一特色。总共有五条龙墙。这边走,我要带你们去个地方,那儿能清楚地看见另一条龙墙。

女士们、先生们,这就是我刚才说的那条龙墙。龙实际上是想像出来的动物。我们称自己为龙的传人。不知道大家是否读过赛珍珠的《龙籽》。如果看过的话,这儿很多东西令你觉得熟悉。请看这条龙,你会发觉这是个多种动物的综合体。你看它头似牛,眼似虾,角似……我看不太像牛。我们通常说角似鹿,身似蛇,鳞似鱼,爪似鸡或者鹰。请告诉我,你们看见几个趾,三个对。但一般龙应有五趾。为什么是三个呢?其中有一故事。以前,只有皇帝和皇室人员才配有龙的图案。园主潘允端用了龙做墙,他有野心。不知怎么,皇帝得知此事,便派人来调查。潘允端得悉后,立即令人敲下两个趾。当朝延官吏一到,园主说:”瞧,这本不是龙,只有三趾。”真是个聪明人,不然他性命难保。你们说想拍一集体照。我看以龙墙为背景,这可是最佳的地方,我来替你们拍,别忘了说”cheese”。这儿我们可看见三块石头。中间那块称作”玉玲珑”。这并非是玉,但是挺有名,叫太湖石,外型是由水侵蚀而成。这原来是给宋微宗的贡品。宋微宗广收奇花异石,称”花石纲”。可怎么会到这儿来的呢?原来,在运往当时京都遗失了。多年之后,又成了地地方官绅的玩物。后来他把该石送给潘允端做嫁妆,因为潘的兄弟娶了他女儿。玉玲珑因有”瘦、透、皱、漏”等特点而著称。假如你自上而下倒水。它72孔孔孔犹如小瀑布;如你在下方燃香,它72孔孔孔烟香缥缈,非常美丽。园主以前常凝视此石多时,留连忘返。这也是园林功效之一,一个景物使你沉思,结果达到情晚合一的境界。

豫园之游就到此结束,希望胸们喜欢它。最后,大家必须做出选择:是喝茶还是购物。我看,还是举手表决。有多少人想品茶?哈,全都想去?!什么?我愿不愿去?说实话,这正合我意。那么我们还等什么呢?大家走吧!

经典上海景点导游词 篇16

黄浦江,古名东江,上海市内主要河流。上源为拦路港,主源来自淀山湖,过松江后始称黄浦江。

风景名胜

黄埔江游览的线路是从外滩出发,先逆流而上,向南至南浦大桥,再调头向北,过杨浦大桥直至吴淞口,再从吴淞口返回至外滩。这是上海市区第一座跨越黄浦江的大桥。南浦大桥。全长8346米。江对岸,就是东方明珠电视塔,塔高468米,仅次于多伦多的加拿大国家电视塔和莫斯科电视塔,是亚洲第一、世界第三高塔。黄浦公园,上海最早的公园,现在在公园内建有上海市人民英雄纪念塔。位于黄浦公园旁边苏州河上的这座铁桥,叫外白渡桥,建于1920_年,桥边这座大厦是上海大厦,建于1934年,原名百老汇大厦。杨浦大桥,继南浦大桥后,横跨于黄浦江上的又一座大桥,是世界第一的斜拉桥。两座大桥,象两条巨龙横跨于黄浦江上,中间是东方明珠电视塔,正好构成了一幅“二龙戏珠”的巨幅画卷。吴淞口,黄浦江与长江的汇合处,又紧临着长江的入海口,这里,是黄浦江、长江和东海三股水流交会的地方,如果正值涨潮,便可看到著名的“三夹水”奇观,这是因为长江水流到这里,正遇上黄浦江横水流的阻挡,东海水涨潮从80公里处的长江入海口涌到这里,便形成了三股水流的汇聚,黄浦江从市区带出的是青灰色的水,长江带来的是夹有泥沙的黄色水,而东海水则是绿颜色的,三股水颜色不同,泾渭分明,形成色彩鲜明的三夹水。

最佳旅游时间

黄浦江地处上海,属于亚热带季风气候,四季分明,日照充分,雨量充沛。上海气候温和湿润,春秋较短,冬夏较长。20_年平均气温18.5℃,适合春秋旅游。

历史文化

黄浦江历史:公元3世纪以前,黄浦江江流很短,向南于杭州湾入海。后几经改道,流向折向东北,流程随之延长,至公元15世纪前后渐趋稳定,方形成现今黄浦江。全长114公里,流经青浦、松江、奉贤、上海、川沙5县及宝山区和上海市区,在市区汇合苏州河,至吴淞口入长江。因有长江和淀山湖及稠密河网调节,故水源足而水量丰,全年水位变化较小,具航运、灌溉之利。

今日的「上海」,是一座极具现代化而又不失中国传统特色的海派文化大都市。繁华的大上海处处显现着她的独特魅力,她的现代化和古典的融合,让人们无法抗拒,而位于黄浦江西岸的「外滩」,百余年来也一直作为上海的象征出现在世人面前。

上海的象征---黄浦江。浦江游览一直是上海旅游中的一个传统旅游节目,每天从上海外滩“浦江之光”码头启航,把您从繁华的上海市区,带到黄浦江与世界第三大河长江汇流入海的地方——吴淞口外的“三夹水”。行驶江心,眺望一江之隔、跨越百年沧桑的建筑群,不能不心生感慨。

水,有灵气有财气。水,孕育着蓬勃的生机。黄浦江,城市的母亲河,上海的黄金水道。黄浦江“清游江”游览船,从大达码头起航往北,浦西举世知名的外滩万国建筑群,浦东矗立于云霄之端的陆家嘴金融中心,逐渐映入眼帘。入夜,两岸灯火辉煌,繁华城市的古典与现代建筑风格,交相辉映,相得益彰,缤纷多姿,尽显江岸美景。放眼远眺,建筑是凝固的美,江水是流动的美;两岸喧闹是繁华的美,江中宁静是淡雅的美。上海的黄浦江,处处都能享受到美的存在。

经典上海景点导游词 篇17

各位游客,大家好!

欢迎来到上海热带风暴水上乐园!

上海热带风暴水上乐园是21世纪亚洲最大的露天水上乐园,位于上海市新镇路顾戴路口。园中建造了湖泊、河流、沙滩,拥有30多种惊险、刺激的水上游乐项目。

霹雳河

霹雳河全长1200米,是目前亚洲同类河流中最长的水上乐园内河。

霹雳河流经小桥,绕过小岛,环绕整个乐园,您可悠闲的乘坐气圈随波荡漾,柔柔碧波、烂漫阳光仿若人间仙境。游客在享受悠闲之余在霹雳河上还有长达75米的弥漫着恐怖气氛但是无比惊险刺激的冰封隧道,隧道沿岸设有被冰雪封住的动物和人的尸体,在灯光的处理下及音乐的配置下格外逼真传神。乳白的冰柱,袅绕的雾气,弥幻的灯光,让人不得不为之着迷。并且在霹雳河上还有一段巨浪汹涌的百慕大风暴,一旦进入该区域,突然一股巨大的浪潮将您从恬静中惊醒,波浪汹涌、惊险万分,在巨大的牵引中,游客成了漂流者,只能任巨浪带领抵达未知的地方。

风暴滩

风暴滩海浪池占地6000多平方米,是目前亚洲最大的人工海浪池,有真正清洁的人造沙滩供游客娱乐休息,特有的黄金沙滩让您充分体验人与自然的融合,感受浪漫的海滨风情。风暴滩每8分钟循环产生高度起伏0.6-1.2米的海浪,分别有不同的8种浪型。

群龙争霸

群龙争霸滑道群由一组风格迥异的滑道组成:巨龙双峰(两条白色巨型螺旋式滑道,滑行者可采用坐式或仰卧式)、神龙出水(两条乘气圈划滑的敞开式滑道,分深绿和浅绿色)、九曲陈仓(三条封闭管道式滑道,分蓝色、黄色及乳白色)、音速飞龙(两条平行的高速粉蓝色滑道)。

海盗滑道群

海盗滑道群由追魂战车(红、黄、绿三条回环式高速滑道,沿途经180度和360度的弯道,滑行者俯卧在滑垫上,收握垫圈头朝前下滑)和时空战将(八条蓝白相间并肩可作比赛用的滑道,极具刺激性特别适合喜欢冒险的年青人,我们陆续两年举行了王者争霸滑道比赛,颇具影响力)组成。

海盗船

海盗船采用"连锁反应原理"设计制造,是具有夏威夷风情的儿童游玩区。设有儿童滑道等。

林屋探秘

中国及亚洲首个采用“连锁反应”原理的玩水项目,有三层楼高,可同时容纳600人,游客可攀援上去。极具特色之处是屋顶有一大木桶,每八分钟积满水后向下倾倒一次,给游客极大的清凉刺激。在曲径通幽的林间,期待未知的发生,体验冒险家的探索精神。同时林屋探密也拥有七条儿童滑道,其中两道为开放式、两道为封闭式、三条为无水滑道。

欢乐水工厂

儿童使用的滑道,仿造潜水艇制造,泡沫塑料的内部 装潢,即使碰撞了也不会对小孩造成伤害

小恐龙滑梯

小恐龙滑梯有四条专为儿童设计的滑道,滑道宽而低, 胆小的孩子可由父母陪同滑下,共享天伦之乐。

希望大家玩的开心!

一键复制全文保存为WORD
相关热搜