马术教学计划(5篇)

该页是编辑帮家人们找到的马术教学计划(5篇),欢迎阅读,希望对大家有所启发。

奥运场馆介绍:香港奥运马术比赛场 篇1

奥运场馆介绍:香港奥运马术比赛场

香港奥运马术比赛场 Hong Kong Olympic Equestrian Venue

There are two venues for the Equestrian events of the Olympic Games: the Jumping and Dressage events will take place at the Hong Kong Olympic Equestrian Venue (Shatin); the Cross-Country test of the Eventing competition will take place at the Hong Kong Olympic Equestrian Venue (Beas River).

Venue Information:

The core venue for the Jumping and Dressage events is a 100-meter x 80-meter all-weather sand arena, with a capacity for 18,000 spectators. This venue will be converted from the Hong Kong Sports Institute and the Penfold Park. Apart from the main facilities, there will also be warm-up facilities for the horses. Other facilities include: an air-conditioned building on the side of the core venue, which will be used as the competition management headquarters, VIP reception area, and accommodation for the grooms; newly constructed stables making up four blocks of air-conditioned accommodation for up to 200 horses; a separate stable block for reserve horses.

Competition Events: Jumping; Dressage

Address: 25 Yuen Wo Road, Sha Tin, New Territories.

Cross-Country Venue

Venue Information:

The Cross-Country venue will be converted from the Beas River Country Club and the adjacent Hong Kong Golf Club. A 5.7-km temporary cross country track 10 meters in width will be constructed here. The venue will also include warm-up and cool-down areas and a temporary stable block for 80 horses.

Competition Event: Cross-Country test of the Eventing competition

Address: Beas River Country Club, Sheung Shui, New Territories

Hong Kong Golf Club, Lot No.1, Fan Kam Road, New Territories

Practice Arena

Venue Information:

A number of training arenas will be converted from the Hong Kong Sports Arena and Penfold Park.

Venue Facilities:

There are 13 practice arenas for jumping and dressage, including: 3 general practice arenas (2 sand arenas and 1 grass arena); 4 jumping/dressage practice arenas; 1 jumping practice arena; 4 dressage practice arenas; 1 indoor air-conditioned practice arena.

There are three training facilities for cross country, including: one 800-meter turf cross country training track; one 800-meter riverside galloping track; one 1,000-meter all-weather bridle path.

Address: Sha Tin Racecourse, Sha Tin, New Territories.

奥运会马术比赛有两个比赛场:场地障碍赛和盛装舞步赛在香港奥运马术比赛场(沙田)举行,越野障碍赛则在香港奥运马术比赛场(双鱼河)举行。

场地简介:举行场地障碍赛和盛装舞步赛的主场地是一个100米x80米全天候沙地主赛场,可容纳18,000名观众。该场馆由香港体育学院及沙田马场扩建而成。场地内附设马匹热身场地,其他场馆建设包括:主场地旁的空调大楼,将用作比赛管理总部、贵宾接待范围及马匹服务人员宿舍;新建的主马房,共分四座,提供200个空调马格;另有独立马厩供后备马匹居住。

比赛项目:场地障碍赛 盛装舞步赛

地址:新界沙田源禾路25号香港体育学院

场地简介:由位于上水的香港赛马会双鱼河乡村会所及毗邻的。香港高尔夫球会改建。该场地将兴建一条长5.7公里、宽10米的临时越野赛赛道,并附设热身场地,赛后小休区及80个临时马格。

比赛项目:三项赛越野部分

地址:双鱼河乡村会所--新界上水双鱼河乡村会所 香港高尔夫球会--新界粉岭粉锦公路1号

场地简介:相连奥运马术比赛场馆的沙田马场及彭福公园将改建成多个训练场地。

场馆设施:13个场地障碍及盛装舞步练习场地,包括:3个一般练习场(2个位沙地及1个为草地);4个场地障碍赛/盛装舞步赛练习场;1个场地障碍赛练习场;4个盛装舞步练习场;1个室内空调练习场。3条越野赛练习跑道,包括:1条800米长的草地赛道;1条800米长的河畔操练跑道;全长1000米的全天候策马跑道。

地址:新界沙田马场

马术:Equestrian 英语词汇 篇2

马术:Equestrian 英语词汇

Riding and Horse Riding 赛马

Riding 骑马

Racecourse, racetrack 跑马场,赛马场

Jockey, polo 马球

Rider 马球运动员

Show jumping competition 跳跃赛

Steeplechase 障碍赛

Fence 障碍

Trotter 快跑的马

马术 篇3

马术在19的奥运会上首次亮相,接着出现在19的奥运会上。马术比赛包括三项赛事:障碍赛、花样骑术和综合全能马术赛(三日赛)。

目录历史发展比赛概述规则收缩展开历史

马在历史上与人类有非常亲密的关系,是人类的运输和交通工具。当中,马在欧洲有贵族的象征,骑马对欧洲人而言不但是一种艺术:最高极致、结合了骑师与马匹之间的调教,更是一门学问。这一项历史悠久而典雅的运动于1900年夏季奥林匹克运动会正式列入比赛项目之一。 到了1912年,第五届的斯德哥尔摩奥运增加了个人和团体赛马、个人和团体军官式骑术以及盛装舞步个人骑术五个项目。现时,奥运的马术项目中包括了三日赛、盛装舞步和障碍赛三个项目,又分为个人和团体赛。

发展

1734年美国 弗吉尼亚成立查尔列斯顿马术俱乐部,这是世界最早的马术俱乐部。 18在希腊雅典举行首届现代奥运会时就有人提出将马术列为比赛项目,但是由于组织工作难度较大和主办国希腊对该项目缺乏兴趣而未果。1900年马术比赛首次进入奥运会,当时只设障碍赛一个项目。在巴黎举办了第1次马术国际比赛后,马术运动发展很快。19以冯罗森(Clarence von Rosen)伯爵为首的一些瑞典军官向顾拜旦提出马术进入奥运会的建议,并受顾拜旦的委托起草了具体的比赛方案。19在海牙举行的奥林匹克代表大会通过了该方案,拟在19的伦敦奥运会纳入马术比赛。但是伦敦奥运会组委会未执行该决议。直到1912年在瑞典斯德哥尔摩举行第5届奥运会时,马术才进入奥林匹克赛场,来自10个国家的62名马术选手(均为军官)进行了首届奥林匹克马术角逐。1912年,马术比赛扩大为盛装舞步赛、障碍赛和三日赛三项。从1952年起,女骑师被允许参加奥运会的马术比赛,马术也成为奥运会中唯一一个男女同场竞技的比赛项目。1953年首次举办世界场地障碍马术锦标赛。1966年起举办花样骑术锦标赛。作为一个团队,马匹和选手将共同获得奖牌和名次。7月,国际奥委会第117次全会决定:奥运会马术比赛已在香港举行。 马术比赛需要骑师和马匹配合默契,考验马匹技巧、速度、耐力和跨越障碍的能力。 马术的英文是equestrian。

比赛概述

比赛项目

奥运会的马术比赛分为盛装舞步赛、障碍赛和三日赛三项,每项均设团体和个人金牌,共产生6枚金牌。

比赛规程

马术是一项绅士运动,这项运动在人与马的完美配合中传递出儒雅的绅士气派和高贵气质。进入比赛场地后,观众要将手机关闭或设置振动状态。如有事,可用短信交流,或当比赛告一段落时,走出现场接打电话。应遵守一些比赛场馆不允许带相机入场、不允许使用闪光灯的规定。 凡是运动员有仰视动作、需高度集中注意力等比赛项目,都不得使用闪光灯。 观看比赛时,要积极配合比赛中的选手和马匹,不要向场地内乱扔各种物品,以免打伤马匹、骑手。一般不宜迎面使用闪光灯进行拍照。关闭手机或调至静音状态,不要摇摆任何旗帜和饰品,禁止在现场发出刺耳的尖叫声,以免马匹受到惊吓,影响比赛正常进行。 马术变成很是理智的行为。对于焦炙的人,由于马的存在,他/她必须禁止自已的脾性;而怯懦者,骑马能够带给他/她勇气。由于人的身体和马慎密相连,两边的每一个动作。每一次呼吸都能彼此感应。于是,人和马的协调成为重点。马的习性是顺其自然,从无牢骚,人也是一样,不顺的期间就要顺其自然,该干啥就把它干好。

历年比赛

花样骑术团体项目10个队参加,每队4名运动员,世界锦标赛的前八名、欧洲锦标赛冠军获得参赛资格,东道国澳大利亚队自动获得参赛资格,每个协会限报1个队。个人项目50名运动员参加,除去团体项目中的40名运动员外,其余10名运动员根据世界排名确定,每个协会最多两名运动员。障碍赛团体项目16个队参加,每队每个项目4名运动员,19世界锦标赛的。前六名、欧洲冠军、非洲锦标赛冠军获得参赛资格,东道国澳大利亚队自动获得参赛资格,每个协会限报1个队;个人项目15名运动员参加,团体项目的运动员也可以参加个人项目的比赛,每个协会最多两名运动员。三个赛团体15个队参加,通过世界锦标赛、泛美锦标赛、欧洲锦标赛以及其他地区奥运会预选赛选出,东道国澳大利亚队自动获得参赛资格;个人项目36名运动员参加,通过世界锦标赛、5个洲际锦标赛或奥运会预选赛或国际马术联合会公布的世界排名确定运动员参赛资格。

规则

三日赛

所谓的三日赛是指在三天之内进行多项的竞赛,队中包括了三名男选手一女选手,选手要和马匹为期三天的进行各项测试: 首日:马术训练 次天:马匹速度及耐能 最后一天:障碍赛 取前三位最佳成绩总和为最终成绩。

盛装舞步

盛装舞步又称为马场马术,这是由于盛装舞步的比赛场地是于马场之内。盛装舞步(dressage)一词来自法语,是训练的意思,其目的是要训练马匹的服从度,并听从主人的指挥而做出动作,而且注重马匹的前进气势(impulsion)及收缩(collection)。选手要与马匹共同进行三圈的比赛: “大奖赛”-分两天举行的,参赛动作是指定的,决定团体奖牌谁属 “特别大奖赛”-个人准决赛,参赛动作是指定的 “音乐自由演译”-由骑手自行编排舞步及音乐来展现个人技巧,完成后,个人奖牌得主自有分晓。

障碍赛

障碍赛是马术赛事中最刺激的一项,选手一定要在法定的时间之内设法驭马沿着赛前订下的路线迂回场地上跨越12至15道的障碍物,例如是水沟、矮墙、多重的棚栏等。满分为0分,如马匹在越过障碍物时碰倒障碍物就会被罚4分而马匹拒跳两次即被取消资格。如二位选手同分,则所用时间较少的优胜。

奥运马术项目 Equestrian 篇4

奥运马术项目 Equestrian

Equestrian events were included in the Olympic Games for the first time in 1900 and then in 1912, in a format very similar to that which will be used at the Athens Olympic Games.

In the past, the three-day event (Eventing) was restricted to military officers, while the jumping and dressage competitions were open to civilians, but only a handful of civilian riders competed up to 1948. Up to that time, the growth of modern sport had been rapid, but relatively few competitors were involved in international competitions. They all knew each other and the judges and were accepting of local variations to the fairly simple rules which existed. With the inclusion of the sport in the Olympic Games, it became obvious that some internationally recognised rules for the three Olympic disciplines were essential. In May 1921, delegates from 10 national equestrian organisations met in Lausanne to discuss the formation of an international federation.

Equestrian consists of three disciplines: Jumping, Dressage and Eventing (Three-Day Event).

马术概述(19成为奥运会正式比赛项目)

马术在1900的奥运会上首次亮相,接着出现在19的奥运会上,采用与即将举行的2004雅典奥运会极其相似的规则和形式。

过去,三日赛 (又称综合全能马术赛)的参赛权仅仅局限于军官。尽管障碍赛和花样骑术是对平民开放的,但是一直到1948年只有很少数的平民骑手参加比赛。在那时,现代体育事业已经在飞速发展了,但是只有相对很少的运动员参加国际性的比赛。运动员们彼此还有和裁判都很熟悉,而且他们也接受当时简单规则在当地的种种变化。随着马术加入到奥运会中,这三项赛事国际认证的`规则的基本性变得更为显著。在195月,来自10个国家的马术组织的代表在瑞士的洛桑会晤,共同磋商建立国际马术协会。

马术比赛包括三项赛事:障碍赛、花样骑术和综合全能马术赛(三日赛)。

About Equestrian (Olympic sport since 1900)

观马术表演作文400字 篇5

201X年12月11日星期五阴

今天的江南踏歌行是马术活动,下午,我们排着整齐的队伍,来到操场集合。

我们远远的就看到有有好多匹高头大马,在操场上奔跑,还会跨栏,骑在马背上的是我们学校初中部赛马队的大哥哥和大姐姐们,他们穿着帅气的骑士服,还戴着有些特别的头盔。马群里有黑马、棕马,马匹身上的短毛油亮油亮的,头上的长毛和尾巴上的长毛也都很整洁,马的后腿上印有不同数字,我想那是它们的编号吧。

表演开始了,哥哥姐姐们骑着马走队列,马儿非常乖巧,不会乱走乱跑。我正看得入神,忽然一匹黑马飞奔而来,钟老师给我们介绍说,这位叔叔是赛马队的教练,他正在给我们演示,马儿在奔跑的时候也可以转弯,就像汽车一样。跟在教练后面的是小骑士们,钟老师说,这些骑士是我们江南实验的学生,是我们的师哥师姐,他们的骑术也非常的熟练。

表演结束后,我们分小组体验骑马。我非常想骑教练的黑马,可是没能让我骑,我觉得很遗憾。

不知道下一次的江南踏歌行,会不会更有趣呢?

203班李响

一键复制全文保存为WORD
相关文章