地震英文慰问信怎么写(通用3篇)
亲爱的朋友:
我谨代表第十八集团军和中国共产党,为柯棣华大夫的逝世,向你们致以最深挚的悲悼。柯大夫曾予华北敌后五台区最需帮助的军民以无可比拟的贡献。柯棣华大夫系于一九三八年受印度国民大会之命,参加其所派遣的印度医疗队,去到延安,于一九三九年进入华北游击区。他在华北曾经住过许多地方,最后定居于五台区,成为白求恩大夫事业的继承者,担任国际和平医院院长,直到逝世。他的中国同志都爱他、尊敬他。为了在抗日游击根据地中之最高贵的任务,为了给伤病战士以兄弟般的友爱,他曾救活了许多抵抗日寇侵入自己祖国的战士的生命,还帮助了许多人免于残废。我们受惠于他的极多,使我们永不能忘。
柯大夫曾是中印两大民族友爱的象征,是印度人民积极参加及时反对日本黩武主义和世界法西斯主义的共同战斗的模范。他的名字将永存于他所服务终生的两大民族之间。
我们在全体爱自由的人类的共同损失中,分担你们的悲痛。
谨致热烈的敬礼!
周恩来
xx年x月x日
une 29, 20__
Dear Bill,
What shocking news to when I was told by Mr. Lewis that you could not pass the entrance exanation. This ans you have to wait for another year to attend the next entrance exanation. I quite understand how you feel now. Still you have ny re chances to try. So I hope that you will not take this to heart, and will get ready to try again. I asure you will easily succeed next
Yours,
Elizabeth
原文:
The people of China have been very much in my thoughts over the past two weeks as I have watched, with mounting concern, the effects of the devastation caused by the terrible earthquake in Sichuan Province. It has been most impressive to see the marvellous way in which the Chinese humanitarian operations have brought swift and effective relief to those affected. I am articularly pleased that the Wenchuan Earthquake Orphan Fund has been established, to help the children who have lost their parents in the disaster.
I wanted to take this opportunity to send my deepest sympathy following this terrible tragedy to the people of China, and my most heartfelt ondolences to all those who have lost loved ones.
My Prince's Charities are engaging ever more closely in China, including work to assist, in a small way, with the preservation of China's rich and diverse heritage. It would give me the greatest pleasure if we were able to develop these ties still further with, in particular, practical assistance from my Prince's Foundation for the Built Environment in planning the reconstruction of parts of Sichuan Province.Charles
The Prince of Wales
译文:
我最近非常惦念中国人民,在过去的两周当中,我密切地关注着这场发生在可恨的地震带来的破坏及影响。在此期间,最令人印象深刻的是中国政府和人民的人道主义的行动,为这些受到灾难的人民带来了高速及有效的援助。我感到特别欣慰的是,旨在帮助这些在灾难中丧失双亲的孩子们的汶川大地震孤儿救助专项基金已经得到成立。
我同时也想借这次机会,向这次灾难后的中国人民致以我最深切的同情,并向失去亲人的人们致以我发自内心深处的慰问。
我的王子基金比过去更紧密地在和中国合作,包括从某种程度上帮助保护中国丰富及多样化的文化遗产,我们将非常乐意来进一步发展这些合作,特别是王子基金中环境重建的项目,来参与XX省的灾后重建工作。
查尔斯威尔士亲王