translate有翻译;解释;转移;调动等意思,那么你知道translate的用法吗?下面是小编精心为大家整理的translate的用法和短语例句精彩3篇,如果对您有一些参考与帮助,请分享给最好的朋友。
translate的用法1:translate的基本意思是“翻译”,常指把一种语言译成另一种语言。引申可作“转化”“解释”解。
translate的用法2:translate也可作“调动”解,通常指某人调到另一地方。
translate的用法3:translate可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词或代词作宾语,也可接以as短语充当补足语的复合宾语。translate用作不及物动词时,其主动形式可表示被动意义。
translate的用法4:tran www. slate后接介词into表示“把…翻译成…”“把…转化为…”; 后接介词短语from...into...表示“(把…)从…翻译成为…”; 后接介词to表示“调某人到…”。
用作动词 (v.)
translate for (v.+prep.)
translate from (v.+prep.)
translate into (v.+prep.)
translate to (v.+prep.)
1. It can translate data from maps or remote sensing instruments into images.
它可以把从地图或遥感设备中得到的数据转化成为图像。
2. The girls waited for Mr Esch to translate.
女孩们等待埃施先生作翻译。
3. I can read Spanish but can't translate into it.
我能阅读西班牙语,但不能翻译成西班牙语。
4. These jokes would be far too difficult to translate.
这些笑话也许极其难译。
5. We must make efforts to translate our ideal into reality.
我们必须努力把理想变为现实。
6. She was skilled enough in French to translate a novel.
她法语娴熟,足以翻译小说。
7. It's often difficult to translate poems.
翻译诗歌在许多情况下都是困难的。
8. Please translate this article from Chinese into English.
请把这篇文章从汉语译成英语。
9. We should translate this sentence in passive voice.
我们应该用被动语态翻译这个句子。
10. Can you translate this article for me?
你能替我翻译这篇文章 吗 ?
11. Can you translate from French into English?
你能把法语译成英语 吗 ?
12. Translate the following paragraphs into Chinese.
将下面几段译成中文。
13. I couldn't read or understand a word of Yiddish, so I asked him to translate.
我根本不懂意第绪语,所以请他来翻译。
14. When I adapt something I translate from one meaning to another as faithfully as I can.
我改编东西的时候,会尽可能忠实地将意思表达出来。
15. Reforming Warsaw's stagnant economy requires harsh measures that wouldtranslate into job losses.
重整华沙停滞的经济需要强硬措施,这会造成工作岗位的裁减。