西餐厅餐厅日常实用英语口语(6篇)

如果有一天你去了国外餐厅。对一些点餐英语口语是必须知晓的。否则可能会出糗哦,这次帅气的小编为您整理了西餐厅餐厅日常实用英语口语(6篇),希望能够帮助到大家。

西餐厅常用英语口语练习 篇1

W(Waiter): Good evening, ladies and gentlemen. A table for six? This way please.

晚上好,女士们、先生们。一张六人桌?请往这边走。

(Guest seated 客人就座)

W: (Give the guest the menu) Would you like some drink first?

(递上菜单)要先喝点什么吗?

G(Guest): Yes, please. Two Heineken, two Pepsi and two glasses of orange juice for the children.

是的,谢谢。两瓶喜力,两瓶百事可乐,另外给小朋友来两杯橙汁。

W: OK. Would you like to order now?

好的。你们要点菜吗?

G: I'm afraid we need a few minutes. What would you recommend?

恐怕要迟一些。你有什么推荐?

W: If you like a hot and spicy food, then try Mapo Bean curd. It's a famous Sichuan food. I would say it is very tasty.

如果您喜欢辣的,何不试试的四川菜麻婆豆腐。我认为味道还不错。

G: Alright. Any other spicy food for us?

好的,还有什么辣菜适合我们?

W: How about Shredded Meat in Chili Sauce?

四川牛柳丝好吗?

G: Great! We take that. Could we have a Beijing Roast Duck, please?

好极了!就这样。另外给我们一份北京烤鸭,好吗?

W: Certainly, Sir. Would you like some rice or soup?

好的,先生。要点饭和汤吗?

G: Sweet Corn Soup and two Yangzhou Fried Rice, please.

玉米羹和两份扬州炒饭。

W: A wise choice, sir.

精明的选择。

G: Oh, yes. Please give us six spring rolls as appetizer. Would you also give us two pairs of knife and forks? These guys don't know how to use chopsticks.

对了,请给我们6份春卷当开胃品。还有,给我们两副刀叉,这些孩子不懂用筷子。

W: Certainly.

当然可以。

(The guests finished the food and are talking.)

(客人用过餐后,正在聊天。)

W: Sorry to interrupt you. Would you like some dessert/dim sum?

对不起,打扰你们谈话,要甜品(点心)吗?

G: No, thanks, we're full. Give us the bill, please.

不用了,谢谢。我们吃饱了,请结帐。

W: (Bring the bills) Here you are, sir.

(递上帐单)你们的帐单,先生。

G: Can I put it on my account?

可以记在酒店的帐单内吗?

W: Yes, sure. Please sign here and write down your room number, sir. Can I have a look your key card?

当然可以,请在这里签名,并写上您的房号,我可以看看您的钥匙卡吗?

G: Here you are.

在这里。

W: Thank you. I hope you enjoyed the food.

谢谢。希望你们喜欢我们的食物。

西餐厅常用英语口语 篇2

1. Do you like to go out eating? 想不想出去吃呢?

有次我问老美出去吃东西怎么说, 他回答说一般出去吃饭, 他们只说 go to eat , go out eating 或是 eat out 而不会说 go to dinner, go for lunch, 也就是不需特地说中餐或是晚餐。 所以后来老美问我刚去哪了, 我应该要说 I just went out eating, 而不会说 I just went to dinner. 小细节多注意, 你的英文会更棒。

如果要强调是去吃午餐或晚餐的话, 一般就直接说 lunch 或是 dinner. 例如人家问你, "Where did you go?" 你就可以答说 "lunch."

2. There is a Deli over there, do you like it? 那里有一家 Deli (餐厅), 你喜不喜欢呢?

美国的餐厅可分很多种, Restaurant 是一般的通称, 另外常用到的有 Deli : 供应三明治, 沙拉这种现成的, 不需再经过烹调的餐厅, 例如 SUBWAY 就可以算是 Deli. 另外还有 Grill 也随处可见, 翻译成烤肉餐厅, 多半是提供牛排, 汉堡热食类的食物。

Deli 这个字是 delicatessen 的。简写, 可是现今在美国一般只会听到 deli 而很少听到 delicatessen 了!

3. What do you like to drink? 想要喝什么?

美国餐厅的习惯, 吃饭时都会点一大杯饮料, 所以侍者一定会先问你 What do you like to drink. 也有人会这么说, Can I get you something to drink?。 一般餐厅都会提供的有 Coke, Diet Coke, Sprite, Iced Tea, 以及 Lemonade 等。 如果什么都不要, 就说 Just water.

值得注意的是, 在一般的速食店提到 drink 都是指 soft drink 而言。 但是一般人说到 have a drink 时, 他们多半指的是 alcoholic, 也就是含酒精的饮料。 所以如果有人问你, "Come on, have a drink with us." 他绝不是要你跟他们一起喝可乐的意思, 而是要你跟他们一起喝酒啦!

4. Are you ready to order or just a minute? 你们准备好了吗? 还是要再等一会?

通常饮料上桌之后, 大伙都还要花点时间研究一下菜单, 如果侍者看你们大概都差不多了, 他就会过来问你们, Are you ready to order or just a minute? 如果是已经准备好要点餐了, 就直接跟她说你想吃什么, 如果大家还要再研究研究, 则可以跟侍者说 Just a minute. 或是 Wait a few more minutes. 请他等一下, 他会说 OK. I'll be back. (好, 那我等下再来。)

5. Do you want to separate check? 你们要不要分开付帐?

比如说二对夫妻出去吃饭, 大家想各自付自己的, 则你们可以主动跟侍者说 We want to separate check. 有时他们也会主动问你, Do you want to separate check? 或是 Do you want separate checks? 这样的话帐单就会有二张。 但有些餐厅 separate check 会多收服务费, 最好先问清楚。 如果是要一起付, 则简单地说, together 或是 one check 就可以了。

6. How do you like your steak cooked? 你的牛排要几分熟?

通常点牛排, 或是在高级一点的餐厅点牛肉汉堡, 服务生都会这样问你, How do you like it cooked? 回答的方式, 全熟是 well done, 七分熟: medium well, 五分熟: medium, 四分熟: medium rare, 三分熟: rare. 老美有时在开玩笑时也用 bloody 来代替 rare 这个字, 听来是不是更传神? 所以如果各位嗜食生牛肉的话, 下次不妨试试 bloody as hell 的点法。 但请注意一下 bloody 这个字在英国英语中有点类似 fxxx 的意思, 所以除非有把握不然不要拿出来乱用。

记得有一次我去一家蛮高级的法国餐厅用餐, 结果我跟他要 well-done 的牛排, 结果煮出来的东西跟橡皮一样难吃。 后来老美跟我解释, 你摸摸自己头上的各部位就知道你的牛排等一下煮出来是什么样子, well-done 就是头顶, 硬梆梆的, medium well 就是额头, 稍微有点弹性。 medium 是鼻头, 软软的。 rare 是下巴最柔软的部份。 我觉得这个分法蛮实用的, 跟各位分享一下

7. How do you like you egg cooked? 你的蛋要几分熟?

蛋的说法跟肉类又不一样,不要像我刚来时听人家这么问就自作聪明回答 Well done. 把人家给笑掉大牙。 蛋的回答方法是 1. Scramble 炒蛋 2. Sunny side up 只煎一面的荷包蛋, (这句话很有意思, 因为荷包蛋像太阳, 所以老美用 sunny side 来形容) 3, Sunny side down 二面都煎或是 ease over.

白煮蛋的话也分二种, 一种叫 soft boil 一种叫 hard boil. 所谓的 soft boil 是指让蛋黄的部份还有点液体状, 而 hard boil 则是指整个的蛋黄都煮成固体状的。

有些店例如 Waffle House 连 hash brown 也会问 How do you like it cooked? 这个也有很多选择, 不过一般我只会回答二种, patty (饼状) 跟 scattered (分散状)

8. Did you burn it? 你把它烤焦了吗?

记得刚来美国时烤焦了不知怎么说, 我就说 Why do you have black part on your steak, 结果人家当然也是有听没有懂, 其实烤焦了很简单, 就是 burn. 美国许多建筑物都有浓烟侦测警报, 所以每次要是有人忘了什么东西在炉子里警报大作, 真是乱吓人的。 这时如果你看到你的室友一脸无辜地站在你面前, 你就可以问他, Did you burn something?

9. Can I have some more bread? 能再多给我点面包吗?

美国餐厅中的面包吃完了可以一直拿不用钱, 所以吃不饱时就尽量吃面包吧! 另外提醒一点, 国内说的土司面包在美国就叫 bread, 所谓的土司面包 (toast) 指的是在面包上涂上一层蒜泥或是奶油下去烤的面包才叫 toast, 就像是去 "我家牛排" 他们给的那种面包才叫 toast.

当初一直以为我们说的土司面包就叫 toast, 造成不少误会。 故事就是有一次我去美国接待家庭住, 早餐时妈妈问我要吃什么, 因为我不想太麻烦人家, 我又刚好看到桌上有土司面包, 所以我就说 toast, 结果害人家还大费周章跑去帮我烤面包。 其实我应该说 bread. 就不会造成别人的误会了。

10. Can you give me a doggie bag? 能不能给我一个狗食袋?

东西点太多吃不完怎么办? 这么说就对了。 说 doggie bag 是因为不希望别人觉的你太小气, 吃不完还要带回家吃, 所以说是给狗吃的。 或是用 doggie box 代替 doggie bag 也可以, 因为大部份的餐厅给的都是盒子而不是袋子。最后提醒一点, 请不要在高级的餐厅说 doggie bag , 那是不太礼貌的, 你可以只说 Can you give me a box? 就好了。

另外一种常用的讲法叫 "Wrap it up." 这就相当于中文里的, 帮我打包起来的意思。 在美国的中餐馆打包也很有意思, 有时候你说要打包他们还会问你要不要饭? 当然要啦! 这样子下一餐的饭跟菜就通通有著落了。

11. Check, please. 结帐。

吃完饭别忘了给钱喔! check 就是结帐的意思, 另外也可以说 buy the bill, 就跟中文里说的买单是一样的。 当然吃完了饭请别忘了给小费喔!

西餐厅常用英语口语练习 篇3

C(Captain): Good morning, western restaurant.

早上好!西餐厅。

G(Guest): I want to reserve a table for four tonight.

我想订一张今天晚上的4人桌。

C: What time do you like your table?

在什么时候?

G: Around Seven.

大约在七点吧。

C: May I have your name, please?

请问您贵姓?

G: Tom Cruise.

汤姆•克鲁斯。

C: How to spell it, please?

请问怎么拼写?

G: It's T-O-M-C-R-U-I-S-E.

拼写为T-O-M-C-R-U-I-S-E。

C: So it is Mr. Cruise, a table for four at 7 o'clock. Is that right?

克鲁斯先生,一张今晚7时的四人桌,对吗?

G: That's right. By the way, when do you close tonight?

对。还有,你们何时关门?

C: We are open until ten in the evening.

我们的营业时间至晚上10点。

G: Thank you.

谢谢。

C: Thanks for calling. We look forward to your visit.

谢谢您的来电,我们期待着为您服务。

西餐厅常用英语口语练习 篇4

W(Waiter): Good morning, room service. Can I help you?

早上好!送餐服务,有什么能为您效劳的吗?

G(Guest): I want to an American breakfast with fried eggs, sunny side up. Room 1607.

我想要一份美式早餐加单面煎蛋,房号是1607。

W: What kind of juice do you prefer, sir?

请问喝什么果汁呢?

G: Orange juice and please make my coffee very black.

橙汁,还有请给我一杯很浓的咖啡。

W: Yes, sir. An American breakfast with fried eggs, sunny side up, orange juice and a black coffee. Am I right, sir?

好的,一份美式早餐加单面煎蛋、橙汁及一杯很浓的咖啡,对吗?

G: Yes, that's it.

是的。

W: Is there anything else, sir?

还需要什么吗,先生?

G: No, that's all.

没有了,就这样。

W: All right. We'll bring it to you as soon as possible.

好的,我们会尽快把早餐送上。

(Later)

(稍后)

W: (Knocks the door) Good morning, sir, Room service. I've brought up the breakfast you ordered.

(敲门)早上好,先生,送餐服务,您要的早餐送来了。

G: (Open the door) Come in, please.

(打开门)请进。

W: Thank you. Here's the food you ordered.

谢谢,这是您要的食物。

G: Just put it on the table, please.

请放在桌上。

W: Do you need anything else, sir?

先生,还有其他需要的吗?

G: No, thanks. Can I have some more juice for the mini-bar?

没有了,谢谢。可否多放一些水果汁在小冰箱内?

W: Yes, sir. I'll get them for you right away, would you please sign this bill first? Thank you.

好的,我立刻去。能麻烦您先签了这帐单吗?谢谢。

西餐厅常用英语口语练习 篇5

How many ?/ How many are your party ?

你们几位?

Two for dinner , please 。

两人用餐。

Can I have a table for two ?

有一张两个人的桌子吗?

Could you please make arrangements for a dinner party of six ?

能为6个人安排就餐吗?

I’d like to reserve a table for five 。

我要预定一张5个人的桌子。

I have a table for four under the name of Johnson 。

我以约翰逊的名字订了一张4人的桌子。

I would like a non smoking table for two 。

我想在禁烟区要一张两人的桌子。

Excuse me, is that table vacant ?

打扰了,请问这是空桌吗?

My friend will be along shortly 。

我的朋友一会就到。

I’m expecting someone 。

我在等人。

Can I have the menu?/Could you please give me the menu?/Bring me the menu , please.

菜单给我看一下好吗?

Can / May I take your order now ?

现在可以点菜了吗?

Are you ready to order now ? / Would you like to order now ?

您现在准备点菜了吗?

Would you like a drink before your meal ?/ Would you like a drink to start with ?/Would you care for a drink before you order ?

点菜之前您要喝点什么吗?

Would you like anything to drink ?

您想喝点什么吗?

Do you need a few minutes ( to decide what you want ? )

你是不是想再等几分钟(决定你要什么?)

Yes ,I’d like to have / try some ……

是的,我想尝尝……

Yes,I’ll try /have ……

是的,我想尝尝……

I’d like my steak rare / medium / well-done 。

我想我的牛排五分/七分/全熟。

We need a couple more minutes to decide 。/ We need a few more minutes to decide 。 /We need a couple more minutes to decide 。

我们要待会再点。

I’m not ready to order yet 。

我还没准备好点菜。

I haven’t figured out what I want yet 。

我还没想好吃什么。

I haven’t decide yet 。

我还没想好。

I can’t decide 。What’s your recommendation ? / What would you suggest ?

你推荐什么菜?

What do you recommend ?

你推荐什么菜?

What’s good today ?

今天有什么好菜?

What are the specials ?

今天有什么特色菜?

Well , ……is popular and …… is good 。

恩,……很受欢迎,而且……也不错。

Why don’t you order for me ?

还是你帮我点吧。

May I serve your dishes , now ?

现在可以上菜了吗?

Do you like your salad / steak / mutton-chop ……?

你的色拉/牛排/羊排……怎么样?

Yes , it’s nice and fresh 。

是的,好吃,而且新鲜。

西餐厅常用英语口语 篇6

步入餐厅,服务生会迎上来,请你点餐:

Sit down, please. Here is the menu. May I take your order, sir?请坐,给您菜单。先生,您要点菜吗?

What would you like to have, coffee or tea?您喝点儿什么?咖啡还是茶?

Would you like to have some wine with your dinner?您用餐时要喝点酒吗?

What kind of food would you like to have?您想吃什么菜?

Have you anything in mind as to (decided) what to drink?您决定了喝什么吗?

What would you like for dinner/dessert?您喜欢吃点什么餐/甜点?

向你推荐菜式的时候,他会这么说:

It never goes to the head.这(酒)不上头。

It’s our chef’s recommendation.这是我们的大厨推荐。

It’s delicious and worth a try.它鲜美可口,值得一试。

Many guests give high comments on the wine.许多宾客对这种酒赞赏备至。

How do you like the fish cooked this way?您觉得鱼这样烧怎么样?

I would suggest Californian red wine for the beef steak.我建议您配牛排喝加利福尼亚红酒。

再训练有素的服务生也会犯错误,这时他会说:

I’m sorry to have kept you waiting. 很抱歉,让您久等了。

I’m really sorry, but I seem to have misserved a dish.真对不起,我好像上错了一个菜。

I do apologize for giving you the wrong soup.我上错了汤,真抱歉。

I want to apologize. Is there anything I could do?非常抱歉。我能做点什么吗?

如果没有听明白时,他会这样说:

I’m sorry , but I didn’t quite catch what you just said.对不起,我没有听明白您刚才的话。

I beg your pardon?/Pardon? 对不起,请再说一遍。

Sorry, sir ,but I don’t understand what you mean.很抱歉,先生,我没有听懂您的意思。

Pardon, madam. I am afraid I didn’t follow you.对不起,太太,我没有听明白。

Sorry, but could you say it again? 对不起,您能再说一编吗?

Would you mind repeating, please?请再说一遍,好吗?

Could you please repeat a little more slowly?您能再慢点儿说一遍吗?

结账的时候,他会彬彬有礼地说:

Here is the bill. Please sign it.这是您的账单。请签字。

You may sign the bill. The hotel will charge you when you leave.您可以签帐单。离店时会给您结帐。

一键复制全文保存为WORD
相关文章