外贸英语函电(7篇)

外贸英语函电是我们外贸业务员商务往来的信件,是日常工作之一。外贸英语函电是直接与客户沟通,所以写好外贸英语函电对于交易成功率影响非常大。但是能写好函电的业务员并不多,今天主要给大家总结了一些范例,仅作参考。问学必有师,讲习必有友,本文是漂亮的小编给家人们分享的外贸英语函电(7篇),欢迎阅读,希望能够帮助到大家。

外贸英语函电 篇1

文献标识码:A

doi:10.19311/j.comki.16723198.2017.11.076

1传统《外贸英语函电》教学存在的不足

《外贸英语函电》是一门将英语知识与外贸实务相结合的、具有较强实用性的课程,是高职国际商务或商务英语专业的一门核心专业课。在英语运用能力和商务业务能力两大能力的培养上,外贸英语函电都起到核心作用。

此课程主要通过对外贸业务磋商过程中各个环节往来函电实例的学习,让学生掌握外贸业务书信的一般格式和写作技巧。它既对学生的英语水平有较高的要求,又要求学生掌握外经贸业务流程,从而提高在日常外贸工作中使用英语的能力。一直以来,《外贸英语函电》的教学上存在如下问题。

1.1教学设计基于工作过程,但脱离新的贸易方式

传统教学主要是通过业务流程及外贸业务中所涉及的主要工作任务来设计教学内容。包括建交、询盘、发盘、还盘及接受、签订合同、包装和装运、保险、支付、检验和索赔等内容。这都是按照传统贸易流程进行的,没有考虑新的贸易方式,如跨境电商平台贸易。

1.2缺乏具体的行业/产品背景

传统教学虽然也是以工作实例为导向实行教学任务驱动,但通常案例是割裂的,前一个任务是以服装产品为例,下一个任务可能就变成食品贸易了。学生学习过程中,产品类别频繁变换,没有一以贯之的具体行业作背景,因而难于深刻理解一笔业务从始至终的全部过程,与此同时,对于具体行业或产品的了解也近乎为零。

1.3教材较为落后,实训内容不能紧跟时代步伐

教材主要是基于传统外贸流程编写,实训也通常围绕传统流程开展。如传统外贸业务中,物流方式海运为主。样信主要围绕催促装运、延迟装运等展开,而跨境电子商务的兴起,跨境物流中出现了邮政小包、E邮宝,国际快递(EMS、DHL、FEDEX)、专线国际物流及海外仓等等,这些专业术语没有被涵盖,样信内容更是鲜有涉及。

2基于工作过程系统化的课程设计理念与思路

2.1工作过程系统化的含义

所谓工作过程的概念,是指个体“为完成一件工作任务并获得工作成果而进行的一个完整的工作程序”,“是一个综合的、时刻处于运动状态但结构相对固定的系统”。近年来,基于工作过程导向的高职课程设计已不鲜见。

而工作过程系统化与工作过程导向的区别在于:后者只是把实际的工作过程经过一次性的教学化的处理后即用于教学,往往复制了一个具体的工作过程。前者则要把实际的工作过程,按照职业成长规律和认知学习规律,经过三次以上的教学化处理,演绎为三个以上的有逻辑关系的、用于教学的工作过程。它强调通过比较学习的方式,实现迁移、内化,进而使学生学会思考,学会发现、分析和解决问题。

2.2课程设计

基于工作过程系统化的课程设计需先将工作任务分析归纳为行动领域,再将行动领域转换为学习领域(课程),随后再将学习领域(课程)进一步演绎为学习情境,即对每个课程进行精心的教学设计――设计学习情境。具体的学习情境开发方法是:每一学习领域(课程)由3个以上的、同一个范畴的并有逻辑关系的工作过程――学习情境构成。

首先,分析外贸工作的全过程,将其概括为三部曲:贸易磋商――订立合同――履行合同,如图1。

然后,基于工作过程,依托两个维度的载体,载体1:工作平台,包括型贸易企业,生产型外贸企业,以及电商平台(如阿里国际站)。载体2:产品,选取我国出口有代表性的纺织服装、品牌家电以及3C产品。

最后,形成三个学习情境:情境一:型纺织服装企业函电,情境二品牌家电企业函电;情境三阿里巴巴国际站3C产品函电。每一个学习情境都是一?完整的工作过程,即学生在学习实践过程中,需要把流程完整操作一遍,但这三个情境不是简单重复三次,而是递进关系。情境一为基础阶段,目标是熟悉基本环节;情境二为提高阶段,重点是提升品牌形象,着眼营销推广,情境三为升级阶段,将异军突起的跨境电商纳入,旨在使学生了解电商平台函电与传统函电的异同,并掌握新的格式,术语,缩略词、关键环节的变化等等。三个情境比较,不变的是工作过程,变化的是工作平台和产品,这样有助于学生熟练掌握流程,并适应不同企业类型的工作需要、熟悉主流出口产品,做到举一反三,增强其职业的适应性。情境设计的逻辑关系如图2。

3教学内容安排

根据前述设计,以整门课程54学时为例,三个情境分配学时如表1。第一个情境需要熟悉整个函电往来的每个环节,因此分配学时较多。第二、三个情境要注意把握重难点,对于与情境一相似的部分不必再详细重复,以让学生独立操作为主,因此分配学时依次递减。

4教学模式设计

教学模式设计为四步走:第一步,任务引导,由教师主讲,分析任务需求、理论依据等。第二步,操作指导,手把手教,学会技术要点、难点的操作,是教学互动的过程。第三步,模仿练习,由学生操作,教师指导;第四步,项目设计与创新,由学生独立完成,将所学技术进行运用并创新。

以情境一的询盘回复单元为例,教学开展如下:

第一步,任务导引。任务是针对某纺织服装出口企业收到的一封询盘信进行回复。

由教师主讲,分析案例背景和任务需求。在此过程中,学生要消化询盘信的内容,就需要掌握询盘常用句式,询盘信一般写作要点,也要能识读和理解服装行业的尺寸、面料、吊牌等专业词汇和术语的表达。

第二步,操作指导,手把手教,带领学生搜索查找,主要利用现有主流外贸平台,如阿里国际站、中国制造网、环球资源等,让学生认知案例中服装产品的?S忻?词,并通过启发讨论等方式,搜集询盘回复信函的写作资料及句型。

第三步,模仿练习,由学生操作,教师指导。在前两步的基础上,由学生通过模仿样信来撰写询盘回复信函,翻译关键句型等,使学生在动手操作中掌握技能。

第四步,项目设计与创新。在掌握基本技能之后,教师抛出新的案例背景,新的案例背景在产品或内容上发生了些许变化,需要学生把所学技能经过调整变化运用到新案例中,由学生独立完成,考察其应用及创新能力。比如,新案例中的产品仍属服装大类,但小品类发生了变化,具体的产品参数都要相应改变,需要学生发挥主动性,查找搜索新的词汇和表达方式,不知不觉知识面和词汇量也得以拓宽。

5实训条件

随着信息技术的发展与普及,当今世界外贸业务函电来往全部实现无纸化,即通过网络收发E-mail为主,配以传真等。以上情境的实训也依不同特征,分别开展为两点。

5.1模拟实训(情境一、情境二)

利用校内配有上网装置的实训室,由学生模拟扮演各情境中的进口商、出口商角色,来演练外贸业务中的函电往来过程。学生利用搜索引擎寻找资料,解决难题,每位同学均注册一个邮箱,所有的邮件收发都模拟买卖双方的邮件往来,既贴合了无纸化办公的真实情境,又有助于学生学习邮箱中的工具和功能,如抄送、转发、撤回、自动回复等,为将来的实际工作服务,这种实训模式基本可满足情境一、情境三的需要。

外贸英语函电 篇2

关键词:外贸函电 现状 教学 改革

随着国际经济贸易的深入发展,外贸英语函电在对外贸易当中的应用越来越广泛,实践能力对其提出的要求也越来越高,究竟如何帮助学生在外贸英语函电课程中学到的知识转化为实际的操作能力已经成为高职院校培养学生的教学目标。“外贸英语函电”是一门融国际贸易业务与英语知识为一体的课程,既要求熟悉外贸业务知识,也要求具有一定的英语表达能力。因此,在以就业为导向的高职教育中,对其课程又提出了新的要求,以突出学生的动手、动口的实践能力为目标培养能够磋商业务、撰写函电的外贸人才。这样我们的教学目的一方面使学生了解和掌握外贸英语函电写作的方法和技能,另一方面又是培养提高学生在商务经济中通过函电的形式运用英语解决问题的能力。根据多年的教学经验,笔者感到外贸英语函电可以从以下几个方面进行行之有效的改革。

一、高职外贸英语函电教学现状

很长一段时间以来,高职外贸英语函电课程的教学都是沿用传统的“教师为主”的课堂教学模式。师生互动的机会很少,学生大部分处于被动接受状态,因此导致自我思考、自我发展的能力得不到提高。当然,出现这一现状的原因主要归咎于以下两个原因:

1.学生英语基础及国际贸易知识相对薄弱

外贸英语函电课程隶属于ESP英语范畴,但同时又是以基础英语为载体进而发展成特殊用途的英语。我们知道,高职院校商务英语专业学生都存在一个不容忽视的问题,那就是英语基础比较差以及国际贸易知识欠缺的现状。可想而知,在这种情况下进行外贸英语函电课程的教学工作是如何的艰难,何谈教学效果的提高。

2.教师专业素质及知识结构有待提高

由于外贸英语函电课程的自身特点,要求任课教师的专业水平比普通英语教师高一些,他们不仅要具备扎实的英语教学功底,而且还要熟悉外贸知识以及具备一定的外贸实践经验。然而,目前许多外贸英语函电课程的任课教师都缺乏从事商务活动的工作背景。导致他们在教学中过于重视教材的内容的灌输,忽视了对学生实际应用能力的培养。

二、对外贸英语函电课程的教学改革的几点建议

(一)科学选用教材

外贸英语函电是一门操作性很强的课程,它的知识结构与国际贸易进出口业务密切相关。故此,我们在选用教材的时候就必须充分考虑到这一点。教材的选用上就应该以“工作项目”为载体,“工作案例”为教学内容,营造一个虚拟的商务英语环境,让学生融入到具体的工作项目中,以完成项目为目的,进而获取外贸英语函电知识以及撰写英语函电的实际操作能力。

(二)教学方法的改革

外贸英语函电课程教学目的是让学生学有所成、学有所用。传统的教学法重理论,教师和学生在教学过程中都处于比较被动的地位。为了改善这一现状,我们在选好教材的基础上逐步引进项目驱动教学法。项目驱动教学法以建构主义学习理论为基础,它是教师制定或师生共同协商制定项目并且共同完成这些项目的教学活动过程。该项目的完成往往会以一件具体的产品为结果,而且该产品具有实际的应用价值。项目驱动教学法要求教师站在学生的角度和用人单位的角度,切实为学生着想,以真实的案例为工作项目引进教学过程,以学生完成任务为主,教师组织引导为辅,培养实用性人才。

1.项目设计

为了更好地开展教学工作,提高教学质量, 教师在授课前期必须做好大量的课程设计工作。首先,教师要对教材内容及课程目标重新进行规划和设计,要求对所学知识点通过项目任务的形式展现给学生。外贸函电课程的教学内容主要内容包括:建立业务关系(Establishing Business Relationship)、询盘(Inquiry)、报盘(Offer)、还盘(Counter-offer)、支付(Payment)、包装(Packing)、装运(Shipment)、保险(Insurance)、(Agency)、索赔(Claim) 等等。教师应该把这些课程内容串成一个综合项目,要求

根据课程拟培养学生的职业能力,有效利用教材,打破原有的知识体系,整合课程理论知识点,把理论知识巧妙地融合在每个项目任务中。

2.教师有效地引导

学生在完成项目的过程中会遇到困难,教师要及时给予有效的指导。针对知识水平层次不同的学生,教师要根据具体情况做出不同的指导。项目驱动教学法的根本目的是让学生发现问题、掌握知识、提高技能,因此,在整个项目实施的过程中,教师的有效引导直接影响到学生思维能力的培养及技能的获取。

3.科学的评估、总结

在项目完成后,教师应加强评估和总结工作。通过小组评议以及打分形式对每组学生参与项目完成结果进行合理、科学的评估。通过评估、总结的方式帮助学生进行知识总结以及达到相互总结、相互学习、取长补短。评估和总结还有利于拓展和延伸教材内容的知识点,从而达到培养学生的创新能力。

(三)教师自身专业素质的提高

教师知识结构的单一造成了学生应用能力的偏瘫, 或仅是翻译水平提高, 或仅是具备了一定专业知识。据了解, 具有外销员证书、国际商务师证书的外贸英语函电教师寥寥无几。外贸英语函电教师的专业化水平决定着该课程的教学质量。所以, 该课程的授课教师应是复合型教师, 即除应具备扎实的语言基本功底和丰富的英语教学经验外, 还必须具有一定的外贸业务知识。培养复合型教师可以从以下几方面着手: 英语专业背景的授课教师可进修国际贸易相关课程, 了解外贸行业背景, 以胜任外贸英语函电的教学工作; 外贸专业出身的授课教师要努力提高自身的英语水平, 可多听基础英语课, 掌握科学的英语语言教学方法; 再者, 与外贸企业建立合作关系, 从企业聘请业务人员来校给老师做报告或做兼职教师, 或让授课教师进入企业实践, 加强教学和社会实际的融合。

(四) 加强专业课程群建设工作, 完成能力导向教学的知识准备

在实现专业培养目标的课程群建设工作中,要求专业负责教师一定落实好前期课程的学习,为外贸英语函电课程的开展做好铺垫准备。我们清楚,学生应用能力的培养是在掌握一定知识的基础上。不具备一定的英语知识和专业知识, 能力培养必然缺乏后续的推动和保障。学生学习外贸英语函电课的一大难点在于对国际贸易实务知识的理解和把握上。因此在课程安排上, 应先开设国际贸易理论和实务, 再安排学生进行外贸英语函电课程的学习。学生通过国际贸易理论和实务的学习, 掌握国际贸易程序、国际贸易惯例以及不同环节的专业术语, 从而为外贸英语函电的学习打下良好的铺垫。同时, 由于专门用途英语的教学目标是培养学生的交际能力, 因此, 前期的基础英语教学是外贸英语函电教学的基础。在基础英语教学中就应加强学生交际能力的培养, 语法课程、英文写作课程应该开设在前期。

商务英语函电课程的主要宗旨也是培养学生的实践动手能力,即商务文函的写作能力, 用英语解决外贸业务的实际问题。目前,课程改革对于当今的高职院校来说是势在必行的,外贸英语函电作为一门实践性很强的一门课程, 如果仍然停留在简单的知识传授, 将严重阻碍学生实践能力的培养。只有对外贸英语函电课程的教学进行改革,我们才能帮助学生系统掌握专业知识,获取专业技能,提高学生在外贸业务活动中正确使用英语的能力, 从而更好地培育高质量的应用型外贸人才。

参考文献

[1]朱玉民。项目驱动下的英语课堂教学模式研究[J].中国科教创新导刊。 2009, (17).

[2]教育部。关于全面提高高等职业教育教学质量的若干意见, 2006.

[3]黄雅青。模拟公司教学模式在《外贸函电》课程中的应用[J].福建职业与成人教育,2006,(1-2).

外贸英语函电 篇3

关键词 外贸英语函电 课程特点 教学设计

中图分类号:G424 文献标识码:A

0 引言

外贸英语函电课程是普通高校国际贸易专业或商务英语专业所开设的一门专业课。众所周知商务英语是一种专门用途英语ESP,它要求学习者在具备较扎实英语语言技能的基础上掌握国际贸易方面的相关知识,并能将这二者加以综合运用。学习该课程的本科生或专科生都是高年级学生,他们一般需要先在校学习完两年左右的英语专业基础课,并提前修完或同时开设国际贸易实务课程之后再学习该课程。

1 外贸英语函电课程的性质和重点难点

1.1 教学要求和教学目的

该外贸英语函电课程要求学生了解规范的外贸英语信函格式,理解对外贸易业务的基本步骤和相关环节,掌握外贸信函中经常使用的专有词汇和惯用表达。熟练掌握撰写与国际贸易相关的英文合同及单证的方法和技巧。要求学生具有扎实的外贸业务知识和较高的英文水平。该课程旨在帮助学生系统地学习和掌握外贸英语信函的不同格式、专业词汇、文体特征和行文方法,提高学生在外贸业务活动中正确地读、写、译英语信函的能力,并提高学生进行各项外贸业务联系和通讯活动的能力,使得学生在进入职场后迅速上手并胜任外贸进出口相关工作。

1.2 教学重点和难点

(1)重点。由于该课程词汇和语用功能上的特点,教师在教学中要着重要求学生识记并归纳、总结与课程相关的专用词汇、短语、表达、句型等的英文表达及相对应的汉语意思。函电是一种正式规范的书面沟通文体,因此,教师还必须要求学生掌握商务信函的特有结构和格式,并能看懂、写出一般的外贸信函。(2)难点。由于商务信函的内容涉及合同的磋商及履行前后各个方面的内容,教师在教学中需要要求学生总结不同写作目的的不同信件之间的相似之处和写作规律,能判断出7C写作原则中在具体的信函中是如何体现出来的。而最终使学生能作为信件的收件人看懂信函的写作目的,并能独自撰写出一封规范、地道的英文信函。

3 外贸英语函电课程的授课计划

3.1 教学课时安排

以笔者所在学校商务英语专业的专科生为例,他们的函电课程是和国际贸易实务课程同时在二年级第二学期开设的。该课程共上十四周理论教学,每周周四个学时,即共56个理论学时。在理论教学结束后和学期结束前会有两周实习,每周十二个课时,共计24个实践课时。

3.2 教学内容

在这56个理论课的课时中,我们计划完成教材的前十章内容,它们是:Chapter One Business Letters, Chapter Two Establishing Business Relations, Chapter Three Enquiries, Chapter Four Offers, Chapter Five Counter-offers, Chapter Six Conclusion of Business Specimen Letters, Chapter Seven Terms of Payment, Chapter Eight Establishment of L/C And Amendment, Chapter Nine Packing, Shipping Marks and Shipment, Chapter Ten Insurance.而在实习环节,教师会另选材料针对这十章内容要求学生将函电中句子甚至是完整信函进行英汉互译。

4 外贸英语函电课程的教学设计

学生在一开始接触该课程时会感觉这门课与他们所学的其他英语课有很大差别。学起来非常抽象吃(下转第256页)(上接第188页)力。这就要求教师在课程的第一节课上就将该课程的课程大纲当中的内容进行基本介绍并告知学生该如何学习这门课程,鼓励学生认真逐步的去掌握。笔者认为每门课程的第一节课都是至关重要的。第一节课当中需要解决为何学、何时学、如何学、学什么、考什么等一系列问题。即要让学生有学好该课程的动力,也要让他们有学好该课程的兴趣和能力。在第一节课中,笔者一般还会告诉学生这门课程的成绩是如何评定的,包括哪些组成部分。这有利于学生在这一学期的学习过程中安排自己的学习时长,把握学习节奏和方向。

在接下来的具体授课过程中,教师在每周第一次课就可以告知学生本周要学多少内容;或在每节课一开始就告诉学生今天要完成哪些内容。这样做的目的是为了培养学生的计划性以便于他们安排自己的学习进度。在每节课结束前,学生应被告知当天作业和学习任务以及下次上课的教学内容完成与之相关的预习工作。每个章节的课堂教学可以依据章节的重要性和难易程度分三次或两次结束。第一次为课文中样信的学习,在具体讲解每封样信前给学生提出以下三个问题:(1)这封信的收件人是谁?(2)这封信的写件人是谁?(3)这封信的写作目的是什么?要求学生在半分钟的快速阅读后回答这些问题。接下来是样信的讲解,理论教学阶段中,这部分是由教师来实现。由于学生刚接触该课程处于语言输入的积累阶段,因此,教师需要详细讲解样信的意思,挑出文中出现的专有词汇和特殊用法着重解说,并要求学生课下去查找信中出现的商务术语究竟是什么意思,比如:FOB, CFR,shipping advice, collection, WPA etc.样信看完后紧接着关注课后注释,授课时所限教师只能挑出其中重要的部分要求学生课下去自学掌握。第一次课后的作业时抄写本章后十五个有用句子并背诵教师从中挑出点六个句子。第二次以上课,先要求学生背诵句子记入平时成绩并抽查课后注释的掌握情况。其次点开演示文稿对该章内容词句进行强化。电子课件中含有重点词汇词组的辨析举例和例句翻译,教师可以要求学生先自行翻译然后再给出参考答案进行比对,总结自己翻译的不足。第二次课后的作业是课后练习,要求学生认真完成。为了防止学生光抄课后答案,教师可以在下节练习课上要求学生起来读题目后将该句话翻译出来,并抽出其中个别词组请学生翻译。第三次上课既练习课,教师可以按照上述办法请学生轮流回答问题,并及时纠正学生的读音错误。

在理论教学结束后的两周实习环节中,教师可以选取教材以外的信函请同学们记下并翻译,课堂示范学生的翻译后再将参考答案公布,学生在抄录句子的同时不仅锻炼了听力而且对比了自己的翻译和参考答案之间的差距,明白了以后需要加强哪些方面。

外贸英语函电 篇4

关键词:外贸英语函电;委婉语;交际功能

中图分类号:H0 文献标志码:A 文章编号:1673-291X(2012)07-0298-02

引言

委婉语的使用历史悠久,其传统性也特别强,英语的Euphemism即委婉语就是源自于希腊语Euphemismos,其前缀“eu”是“good”(好的)、“sounding well”(听起来好的)之意,而词根“phemo”为“speech”(说话)之意,整个直接翻译过来就是“good speech”好的言语或者好的表达方式的意思,它用来替代一种较直接的,冒昧、唐突的言辞,或者说用善意的话语掩盖事实的真相,词典学家罗森(H.Rawason)在他编纂的委婉语词典中称委婉语为“语言遮羞布”(linguistic jig leaves)有的还把委婉语说成是gilded words(镀金词),cosmetic words(化装词)无疑都是对委婉语的含义及其作用作了确切而形象的描述。本文将应用大量的实例,结合特定的语境深入分析英语委婉语的五种社交功能,即禁忌避讳功能、礼貌功能、掩饰功能、积极功能、褒扬功能。

一、英语委婉语的交际功能

委婉语作为一种修辞手段在语言交际中运用极为广泛,目的是为了达到一定的交际效果,归纳其交际功能,可分为以下几种:

1.“避讳”功能: 英语委婉语的产生与语言禁忌有关。语言禁忌起源于人们对语言与客观事物之间关系的错误认识,即把名与实等同起来,即将表示祸福的词语看成是祸福本身,因此,在言语生活中,非常小心谨慎地使用与祸福有关的词语,唯恐触怒神灵。能够引起恐惧的事物,在语言中只能用委婉语来代替。这样避讳禁忌,消除恐惧便成了英语委婉语的第一交际功能。如上文提到的对鬼神的称呼,其避讳功能至今仍起作用。某些禁忌观念在人的思想中是不易消除的。在科学发达的今天,美国人对数字“13”仍避之不怠。

2.“礼貌”功能:英语委婉语的另一个功能是在交际中避免冒昧与非礼。当迫不得已要涉及令人不快的事时,就是选择委婉的表达法以避免伤害对方的感情。它的原则是尽力缩小不礼貌的表达。扩大礼貌的表达。如上文所提到的对老人的称呼为senior citizens,而不是old man。说话者尽力避免直接提及身体的某些功能性疾病等有关的事情,而应采用委婉的表达法,也是出于礼貌。

3.“掩饰”功能:人们在交际中使用的委婉语的另一原因是委婉语具有模糊色彩,有相当大的欺骗性。以上职业、政治、军事方面的委婉语都具有这方面的特征。又如美国“水门事件”前后,官方为掩盖这一丑闻创造了大量委婉语,这一阴谋被称为scenario(计划);窃取情报的人是plumbers(管子工)。外交辞令、战争评述、罢工消息等等都广泛地用委婉语来淡化,掩盖,粉饰真相以达到某种政治目的。

英语委婉语丰富多彩,表达方式多种多样。但它有着自己的特点,打着英民族的社会心理,传统的烙印,鲜明地显露出英美社会民族思维深处的文化积淀。在言语交际中,只有在符合文化规范的前提下合理运用,才能使自己的言语行为既有效地传递信息,又能达到满意的修辞效果。

二、外贸英语函电中的委婉表达及其翻译

委婉语从构造手段来看,主要通过语音手段、词汇手段、语法手段、语用手段等手段。在商务英语信函中的委婉语以语法和语用手段为主,主要包括语气虚拟法、词句否定法、语气弱化法等几种方法。

1.语气虚拟法:在Brown 和Levinson 提出的“面子论”中,核心理论是“威胁面子的行为”,也就是说话语中总是含有不同程度的使对方或自己的面子受损的因素,在商务英语信函中存在很多“威胁对方面子的行为”,因为交易双方就交易的价格、装运、索赔、保险等,不可避免要向对方提出建议、劝告、请求甚至命令。为了减轻对方面子受损程度,可以使用语气虚拟的手段来委婉、温和地表达自己的观点、请求和建议。如:

If it were not for the larger orders we receive from a number of our regular customer,we could not have quoted for supplies even at that price.

(返还盘)要不是我们接到许多老客户的大量订单,我们尚不能给这些货物报如此低的价格。

It is not for the larger orders we receive from a number of our regular customer,we cannot quote for supplies even at that price.

例句中由于动词采用了虚拟语气的形式,使商务洽谈双方的语气大为和缓,大大减轻了对方面子受损的FTAs 。这种为了给对方留出更多面子采用的礼貌策略有利于业务的开展和贸易关系的确立。

2.词句否定法:汉语中常用词句否定法来对事物的性质、状况或人的行为、品貌等进行委婉的赞扬或批评,如“信誉不错”、“行情不佳”、“价格不高”等,这比“信誉很好”、“行情极佳”、“价格便宜”等词语语气和缓,语意含蓄。在商务英语中,这种委婉语更是大量使用,以使陈述的观点、提出的要求或建议,无论是肯定还是否定,赞扬还是批评,较少主观武断,更具有商榷的余地。

3.语气弱化法:在商务英语信函中,对对方的建议或要求,使用直接的否定词或肯定词显得过于武断,疏远了双方之间的关系,不利于双方在友好互信的基础上建立贸易伙伴关系,因此常用各种方法弱化语气,创造平等和谐的合作气氛。如,在否定句中加上really,always,quite,too,particularly等副词,使得否定程度弱化,为对方留下考虑回旋的余地。

结语

外贸函电中委婉语的使用一般也是出于礼貌的考虑。在外贸函电中表达请求、拒绝、不满时,受“益”人要根据礼貌原则恰当地使用委婉语,从受“损”方的角度去对待和处理国际贸易中所出现的问题,达到交际双方“利益―损失”的平衡,并适当地维护对方的“面子”,这样做不但有利于国际商务活动中更有效地进行交际,有效地传递信息,而且能够加强彼此之间的联系,达到促进贸易发展的目的。

参考文献:

[1] 孟建国。委婉语翻译的过程探析[J].华中农业大学学报,2010,(3).

[2] 孟建国。解读汉代语言胎教理论[J].新疆师范大学学报,2005,(3).

[3] 孟建国。英语广告的语篇功能及其翻译特点分析[J].河北大学学报:哲社版,2009,(4).

[4] 孟建国。从符号学研究看翻译学研究的多元发展[J].上海金融学院学报,2006,(5).

外贸英语函电 篇5

互动式教学是指的在教学过程中本着以学生为主的原则,教师与学生,学生与学生之间进行充分有效地交流,通过互相沟通,互相启发,互相影响,互相合作,提高学习效果。互动式教学有利于活跃课堂气氛,调动学生学习积极性,增强学生自主学习意识,培养学生的发散性思维、批判性思维和创造性思维,并使学生主体和教师主导相互为用。《国家英语课程标准》为在英语课程教学中实施互动式教学模式提供了指导。该《标准》在关于“教学中应注意的问题”部分中指出:“在教学过程中,要始终体现学生的主体地位,教师应充分发挥学生在学习过程中的主动性和积极性,激发学生的学习兴趣,营造宽松、和谐的学习气氛……。”根据外贸英语函电的课程特点,采用互动式教学模式可取得较好的教学效果。笔者将就在外贸英语函电课程中实施互动式教学模式存在的难点进行探讨,并寻求其解决之道。

一、外贸英语函电的课程特点

(一)实用性强

外贸英语函电课程所学的知识,可以使学生在工作中得到迅速地应用,并能独立完成通过函电寻找新顾客、联系业务的事务,也能到外贸公司的任何一个外贸环节完成辅助性的工作。这有助于学生快速地进入工作角色,展现自己的才能。由此可见,外贸英语函电的实用性很强,对学生到企业实习或毕业生求职可起到巨大帮助。

(二)专业性、综合性强

外贸英语函电一般比较简短精练,看似简单。却是专业性和综合性十分强,它要求学生在学刊本门课程之前已具备了足够的国际贸易实务的知识,但仅具有专业知识还不够,它是集国际贸易实务、英语写作、营销、商务谈判及应用文写作等知识为一体。因而外贸英语函电课程对教师的要求也比较高,教师不仅仅要是专业教师和英语教师的结合体,而且还需要跨学科掌握更多的与商业相关的知识。

(三)规范性与灵活性相结合

外贸英语函电具有较为规范化的格式,其格式基本固定,而且基本沿用外贸英语常见的惯用语句,许多类型的函电的结构也较为固定,如首段为提及事由,中间为阐述己方观点,尾段为对业务的展望。此外,外贸英语函电中的业务单证,由于具有特殊的法律效应,其格式化的要求更高。但函电格式的规范性并不意味着函电就是“八股式”文章,相反,由于商业活动的变幻无常,函电撰写者需要根据具体的事、具体的人采取不同的处理方式,采用不同的语气和态度,有时需要直接,有时需要委婉,有时需要敷衍。有时需要态度坚决。这就要求函电的撰写者能够灵活处理。教师在授课的时候既要对规范性的部分严格要求,又要通过分析课文训练学生灵活处理业务的技能。帮助学生建立灵活运用的基本经验。

二、外贸英语函电互动式教学中存在的难点

(一)学生基础知识掌握不牢

学生熟悉相关的国际贸易实务和海关单证的知识,是学习外贸英语函电的前提。但由于相关课程可能不是在同一个学期学习,学生可能对相关的专业知识已经生疏;或者相关课程开在同一个学期,但进度不同,导致一些相关的专业知识尚未触及。因此,一方面使得教师需要花一定的时间帮助学生复习或讲解相关专业知识,这有可能会耗费课程的大量的时间,另一方面会影响互动的实施。此外,由于函电写作的综合性也要求学生具备一定的商务谈判、市场营销等知识。如果学生对相关课程的知识掌握不牢,将直接影响到函电撰写的质量。笔者曾在授课学生中进行了调查,发现超过80%的学生都未能全面掌握这些知识。更有甚者,当今大学生为了取得四六级证,十分注重英语学习,而对母语却忽视。以至在信件英译汉的时候,心里明白信件的意思,却无法清晰简炼地用正确的中文语句表达出来,常常词不达意,不通顺,或过于口语化。这种现象常常被一些持“外贸英语函电主要是训练英语写作”观点的教师所忽视。学生基础知识掌握不牢成为教师授课的一个主要难点,也将直接影响互动式教学的效果。

(二)学生互动积极性不高

学生互动积极性不高的主要原因有二,一是相关知识掌握不充分,无法参与到互动中来。二是害怕“丢脸”。根据前面所讲,一些学生基础知识掌握不牢,致使在教师布置的案例或互动题材面前,无从下手,只能静静地坐听别人讲或者等待老师给出答案。而害怕“丢脸”的心理是中国学生中普遍存在的一种现象。笔者在教学中发现,某些学生学习认真,成绩也不错,但在课堂上,老师讲课的时候很安静,别的同学讨论的时候也很安静,在不得已的情况下需要发表意见的时候也表现得非常谨慎,活跃度很低。成绩好的同学如此,一些成绩差的学生就更加不敢发表意见,唯恐讲错,成为笑柄。教师所设计的互动活动需要学生的配合,否则,教师一人搭台,一人唱戏,不能实现互动的目标。由此可见,学生互动积极性不高是互动式教学顺利实施的主要障碍。

(三)教师工作强度大

互动式教学是以学生为主导,教师为引导。看似讲得少了,而实际工作量却要成倍地增加。传统的“老师讲。学生听”的教学模式,实质上是一种“一对一”的关系,即“老师对学生”,而互动式教学中师生问是“一对多”的关系,即“老师对充满个性的多个学生”,课堂中,教师必然要投入更多的精力。此外,教师在课后要花更多的时间设计互动环节、批改作业、答疑解惑。教师工作强度大,是影响互动式教学质量的一个重要隐患。

(四)教学节奏难于控制

教学节奏难于控制可能是互动式教学中普遍存在的一个问题,由于同一个课堂中学生的学习水平参差不齐,所掌握的相关知识各不相同,必然会出现沟通和交流上的障碍。导致对某些问题出现冷场的现象,而对某些问题争论不休,且学生所提问题的深度和广度具有不可控制性,往往会影响教学进程。以上两种情况的出现都会打乱教师所设计的原教学节奏。在外贸英语函电课程当中,由于课程内容所涉知识面较广,业务处理手段多样化,这种现象更为突出,课堂互动控制难度更大,而且,对于某类业务信函,教学内容既要安排信件的讲解,又要安排相关知识的回顾介绍,还要留出一定的时间进行充分的互动,内容多、时间紧,如不合理安排教学内容,控制好教学节奏,将会使得教学任务无法完成。

外贸英语函电 篇6

关键词外贸函电 课程内容 设置 多媒体教学

中图分类号:H319.3文献标识码:A

在当前各国之间贸易盛行的形势下,对外经济贸易和技术合作迅速发展,急需一大批优秀的对外经贸人才,这就为外贸职业教育提出了很高的要求,尤其外贸函电这一门实用课,它是培养这一行业人才的主要课程之一。而教授这门课程也需要结合外贸实际与现实生活中的实例,深入浅出,让学生充分理解外贸流程和函电写作。本文从分析该课程主旨及内容开始,同时结合当前教学中的不足之处以及结合实践,谈谈在高职高专院校教学中所总结的经验和几点看法。

1 《外贸函电》课程的主旨及其内容

1.1 《外贸函电》课程的主旨

该课程旨在通过学习外贸业务流程以及函电交往中所需要的专业术语和表达,把基础英语技能和外贸英语知识有机地结合起来,培养学生了解并掌握商务英语外贸函电的写作,并能灵活地加以运用。本课程要求学生除了了解规范的外贸英语函电格式外,还要求学生掌握外贸函电相关词汇、习惯表达法,翻译原则等,能写出格式标准、内容具体、表达贴切、语法正确、符合逻辑的外贸英语函电。

1.2 课程内容概括

在课程内容上,外贸函电与大学英语有很大的区别。它主要围绕国际贸易中的各个实践环节来展开,内容涉及面很广,是从英语语言知识、跨文化交际学到国贸实务、营销心理学以及公共关系学等多方面知识的交融和渗透。具体内容如下:怎样建立业务关系(How to Establish Business Relations)―询盘(Enquiry)―发盘(Offer)―还盘(Counter-offer)―接受与确认(Acceptance and confirmation)―订单与合同(Order and Contract),以及合同中相关条款的拟订,如支付与信用证(Payment and L/C),包装(Packing),装运(Shipment),保险(Insurance),抱怨(Complain),索赔(Claims)和理赔(Settlement)等。从内容涵盖来看,该课程涉及范围广,逻辑层次鲜明,具有很强的专业性与实用性。

2 当前商务英语外贸函电教学中存在的不足之处

2.1 学生层次不一,课程设置失当

外贸英语函电是英语写作和外贸业务知识相结合的一门综合性课程。对初学该门课程的人来说,外贸函电学习的入门较难,效果不够显著,容易丧失学习积极性。再者,自从高校扩招以来, 高职院校生源的综合素质和英语基础整体水平下降,致使整个学校学习氛围不够浓郁,影响整体教学质量。

在课程设置上,若开设一些外贸函电课程的先导课如国贸实务、英文写作等,将有利于学生更好地掌握外贸流程及函电写作,此后学校应安排一些巩固课程,如外贸英语听力、会话、写作等。但目前有许多高职高专院校未科学严谨地安排,没有顾及到客观实际情况,因此在课堂设置上存在次序颠倒、随意排课的现象,导致学生在学习《外贸函电》课程时压力会比较大,理解记忆专业词汇和表达上难度较大。

2.2 教师随机安排,教学方法欠丰富

众所周知,《外贸函电》这门课程知识面广,这就对教授该门课程的教师提出了很高的要求。既要求商务英语专业基本功扎实,还必须了解外贸业务基本流程及其要求。然而,在目前一些高职高专院校中,在安排任课教师时往往没有取长补短,以致教师达不到最佳授课效果。同时,教学方法欠丰富也是目前面临的一个重大问题。教师的课堂教学直接决定了学生的学习效果,如果教学方法单调沉闷,不能生动幽默、化繁为简地讲解专业知识,那么学生在学习过程中会逐渐失去兴趣,从而不能有效地激发他们的学习主动性,致使学习效果降低。

3 对外贸函电课堂教学的几点建议

3.1 注重教师培养和学生素质的提高

高职高专院校应当注重培养“双师型”人才。目前高职高专院校对于专职老师的要求越来越高,不仅要求教师在专业知识方面有过硬的本领,在实践方面的能力也不容忽视。因此,选用学习商务英语或外贸英语专业知识并且具有外贸经验、英语功底扎实的教师进行教学工作显得尤为重要。教师在课堂上运用双语教学,通过现实生活中的实例以及亲身体验引起学生的学习兴趣。同时教师多对学生进行鼓励,让学生充分认识到该课程在当前的形势下的实用性,提高学生理论与实践相结合的能力。与此同时,这也要求学生在充分了解该课程的特殊性及实用性的前提下,运用原有的英语基础,积极配合任课教师,加强外贸专业知识的学习。教师注意英文版的外贸知识在课堂上对学生的渗透,这在某种程度上不仅有助于他们理解和记忆外贸专业术语,也一定程度上对他们英语表达能力的提高有很大的帮助。

3.2 改进课程的设置和教学方法

高职高专院校应当在该课程设置上加以改进,充分考虑学生的利益。笔者认为该课程应当设置在大二或大三,因为学生在经过大一的基本知识学习后定能更好地掌握《外贸函电》课程。在教学方面,教师在课堂上应当给学生多灌输专业思想,同时着重强调英语基础学习,使学生打下扎实的基本功。在教学方法上,教师也应该下一番功夫。丰富学生的课堂生活,不拘泥于书本,视野开阔,实事求是,做到真正的学以致用。此外,尽量给学生举实例进行实训,教师可以展开小组讨论或是集体讨论等形式丰富课堂学习和氛围,当然学校也可提供一些去进出口公司实习的机会。

3.3 多媒体教学设备等运用得当

运用多媒体设备,不但能增加课堂上学生信息的摄取量,同时通过更生动直观的表现形式,采用一些简单的日常情景进行类比,以及案例教学法,让学生图形并茂,对学习课堂知识增添趣味性,从而提高学生的积极性。比如在介绍外贸流程时,教师可以举些现实生活中简单熟悉的例子。比如我们去商场购物,在这一情形下就存在了买家与卖家的关系,也就是外贸流程中的第一步骤――建立业务关系;接下来我们就会去挑选我们想要购买的商品,看中某个商品后我们就会像店员询问价格、质地、颜色等信息,这在我们外贸业务中就相当于询盘;然后我们会对于购买中不满意的一些方面与店主进行协商,比如砍价,即外贸流程中的还盘;再接下来就是谈定价格、规格等,双方确认后买家付款,然后卖家包装后交易便完成了。而这些虽然与外贸流程比较类似,但远没有外贸流程复杂。教师运用这样的情景教学,贴近生活,会降低学生对于外贸的陌生度,从而会激发他们主动学习的兴趣。如此一来,教学最终的目的也得以完全实现。

以上所述是笔者在《外贸函电》教学过程中总结出来的一些经验,希望能给同行以及学习该门课程的学生一些帮助。

参考文献

[1] 吴思乐 胡秋华。 世纪商务英语外贸函电[M].大连:大连理工大学出版社,2008.

外贸英语函电 篇7

关键词:外贸英语;函电教学;功能交际

在多年的函电教学中,在比较了诸多门类繁多的函电教材,笔者发现均存在这样一个共性的事实:教材编写体系都是以贸易磋商的过程为主线展开,忽略了外贸函电的交际功能,教材的难易度在中职教材和大学教材中区分不大,这直接给中职学生的学习带来了困惑。为此,笔者试图从外贸函电的交际功能入手,帮助学生更好地理解和接受英语函电在外贸实际工作中的应用。

外贸英语函电作为一门应用性很强的学科,其本质应是贸易双方的沟通和交流。而书面函电的往来只不过是双方表达看法的载体,隐藏在其中的更多是人际交往方面的基本原则,如礼貌、委婉、换位思考和简洁等,这些都是学好外贸函电的基础。在函电教学中,教师首先要向学生传达函电写作的7Cs原则,即completeness,concreteness,clearness,conciseness,courtesy,consideration,correctness.总之,学函电就是学做人。

既然函电的本质是沟通交流,函电是人际交往的一个载体。那么在实际的函电教学中,笔者结合上述函电写作原则,试图通过以下几个功能意念模块来实施教学,向学生传递学好函电的关键。在具体的工作中可能会遇到各种需要跟客户沟通的场景,在这过程中,可能发生的功能交际存在以下情形:

一、函电交际中的请求表达

在外贸业务中,交易双方通过函电交流,请求一方落实某事屡见不鲜。但交易须遵循双赢原则,命令语气的使用只会影响到另一方的情绪,不利交易的进展。所以,委婉的、礼貌的请求语句表达也就有了必要,如:We would appreciate it if you could send us your latest catalogue and price list by airmail.此句里面we would appreciate it if ...句型的使用既表达了自身的诉求,同时也给对方一种心理上平等交流的愉悦,能给对方带来一个良好的印象。

二、函电交流中希望的表达

在函电交流中,如何让对方感受你的善意,也是非常重要的。因此向对方传递肯定、积极的信息,也是函电教学的重点。

We are looking forward to your favorable reply.该句里look forward to 表达的使用会给对方一种感觉:我们非常重视此事,他们的意见对我方很重要。这样,就便于双方交易的顺利进行。类似的表达还有:We are writing to you in the hope of ...;We are writing to you for the purpose of ...等等。从上述句型表达中,我们可以看出,恰当的、礼貌的表达不但会丰富信函的内容,同时也会给他人一种暗示:写信者是一个有知识涵养的人,是一个可以信赖的商人。

三、函电交往中的感谢表述

作为一种礼貌的表达方式,在函电往来中表达感谢也是开启双方业务关系或交流的常见手段。感谢的表达往往用于信函的开始部分,它的主要作用在于告知收信人本份信函的缘起,甄别信函内容的重要与否,激发收信人的阅读兴趣。同时,感谢表述的使用,对于即将要展开的负面信息正文而言尤为重要,它可以是一种负面情绪的缓冲地带,不至于使交流一开始就陷入僵局。如:We thank you for your letter of 5yh this month and shall be glad to enter into business relations with you.在例句中我们大致可以得出一个结论:写信人是针对对方提出要求建立业务关系的一个回复,同时又为下面行文的展开作了一个铺垫,可谓一举两得。

四、函电信函写作中的遗憾表达

作为交易而言,有时适当地拒绝对方也是必要的。但是,在表达负面信息的时候必须用正面的、肯定的形式表达出来,让对方感受到你的真诚态度,避免使外贸磋商陷入僵局。一方面,表达遗憾可以使你可以站在对方的角度思考问题,符合函电写作的“You-viewpoint”原则,不致伤害到对方,从而达到“买卖不成,仁义在”的效果,为今后继续交往打好基础;另一方面,表达遗憾也是外贸交流中的一种策略,拒绝或否定对方并不是把交流引向死胡同,而是采用一种以退为进的方式实现利益的最大化。如:Referring to our Order No.123 for 1000 metric tons of Peanuts,we feel regretful that we have not received any information from you about the shipment.在例句中,虽然写信人要表达的是一种负面信息,但在表述上作者并没有简单地抱怨,而是以一种遗憾的方式委婉地表达了自身的诉求,也就是要求对方尽快装船。

五、表示回应的函电表达

在外贸业务中,对对方的要求予以及时回应,一方面能使收信人了解将要谈论的主题;另一方面也会使对方从你的及时回应中感受到你的诚意。如:Complying with your request, we are sending you under separate cover our latest catalogue and pricelist covering our exports.例句中,“comply with” 词组的使用明确了此次写信的针对性,同时以一种积极的姿态展示给对方,充分显示了写信人的诚意。

一键复制全文保存为WORD
相关文章